谁来教他?两名批评家与翻译家关于我国多民族文学读者的对话及学校是否给予了他们真正的文化背景

M. Novikova, Ia. Sadovskii
{"title":"谁来教他?两名批评家与翻译家关于我国多民族文学读者的对话及学校是否给予了他们真正的文化背景","authors":"M. Novikova, Ia. Sadovskii","doi":"10.2753/RSL1061-1975200410","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Ia. Sadovskii: So you were saying, Marina Alekseevna, that in the Ukraine every second book is translated?","PeriodicalId":173745,"journal":{"name":"Soviet Studies in Literature","volume":"34 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"1984-10-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"Who Will Teach Him? A Dialogue between Two Critics and Translators about Readers of Our Multiethnic Literature and about Whether Our Schools Are Giving Them a Real Cultural Background\",\"authors\":\"M. Novikova, Ia. Sadovskii\",\"doi\":\"10.2753/RSL1061-1975200410\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"Ia. Sadovskii: So you were saying, Marina Alekseevna, that in the Ukraine every second book is translated?\",\"PeriodicalId\":173745,\"journal\":{\"name\":\"Soviet Studies in Literature\",\"volume\":\"34 1\",\"pages\":\"0\"},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"1984-10-01\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Soviet Studies in Literature\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.2753/RSL1061-1975200410\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"\",\"JCRName\":\"\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Soviet Studies in Literature","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.2753/RSL1061-1975200410","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

摘要

Ia。萨多夫斯基:你刚才说,玛丽娜·阿列克谢耶夫娜,在乌克兰,每两本书就有一本书被翻译出来?
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
Who Will Teach Him? A Dialogue between Two Critics and Translators about Readers of Our Multiethnic Literature and about Whether Our Schools Are Giving Them a Real Cultural Background
Ia. Sadovskii: So you were saying, Marina Alekseevna, that in the Ukraine every second book is translated?
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:604180095
Book学术官方微信