{"title":"对里斯·戴维斯夫人评论的反驳(1932年)","authors":"Yamabe Shūgaku","doi":"10.1558/equinox.20356","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"These 3 chapters are an exchange between Yamabe Shūgaku 山辺習学 (1882–1944), writing rather generally on “Mahāyāna Buddhism and Japanese Culture” and C.A.F. Rhys Davids, a well-known British exponent of the Pāli or Theravāda tradition of Buddhism. The latter’s writing is marked not only by a decided loyalty to what she presumed to be the oldest traditions of Buddhism, but also by extremely high-flown, not to say adventurous language typical of some enthusiastic religious writing of her period. Yet by her literary devices she was trying to make a serious point about the status of conceptualized doctrine in Buddhism, to which Yamabe was quite able to respond. We see in the contributions of these two Japanese writers, Kaneko and Yamabe, both the opening of Shin Buddhist thinking to the wider tradition of Buddhist thought and, in their responsive formulations, their acceptance of the impact of perceived foreign expectations.","PeriodicalId":325982,"journal":{"name":"Listening to Shin Buddhism: Starting Points of Modern Dialogue","volume":"206 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2012-02-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"A Rejoinder to Mrs. Rhys Davids’ Comment (1932)\",\"authors\":\"Yamabe Shūgaku\",\"doi\":\"10.1558/equinox.20356\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"These 3 chapters are an exchange between Yamabe Shūgaku 山辺習学 (1882–1944), writing rather generally on “Mahāyāna Buddhism and Japanese Culture” and C.A.F. Rhys Davids, a well-known British exponent of the Pāli or Theravāda tradition of Buddhism. The latter’s writing is marked not only by a decided loyalty to what she presumed to be the oldest traditions of Buddhism, but also by extremely high-flown, not to say adventurous language typical of some enthusiastic religious writing of her period. Yet by her literary devices she was trying to make a serious point about the status of conceptualized doctrine in Buddhism, to which Yamabe was quite able to respond. We see in the contributions of these two Japanese writers, Kaneko and Yamabe, both the opening of Shin Buddhist thinking to the wider tradition of Buddhist thought and, in their responsive formulations, their acceptance of the impact of perceived foreign expectations.\",\"PeriodicalId\":325982,\"journal\":{\"name\":\"Listening to Shin Buddhism: Starting Points of Modern Dialogue\",\"volume\":\"206 1\",\"pages\":\"0\"},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"2012-02-01\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Listening to Shin Buddhism: Starting Points of Modern Dialogue\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.1558/equinox.20356\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"\",\"JCRName\":\"\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Listening to Shin Buddhism: Starting Points of Modern Dialogue","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1558/equinox.20356","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
摘要
这三章是Yamabe Shūgaku(1882-1944)与C.A.F. Rhys davis(英国著名的Pāli或Theravāda佛教传统倡导者)之间的交流,他写了一篇关于“Mahāyāna佛教与日本文化”的文章。后者的作品不仅体现了她对最古老的佛教传统的坚定忠诚,而且还体现了她所处时期一些热情的宗教作品所特有的,夸张的,大胆的语言。然而,通过她的文学手段,她试图提出一个严肃的观点,即概念化的教义在佛教中的地位,对此,山部很有能力做出回应。我们可以从这两位日本作家,金子和山部的贡献中看到,他们将真宗佛教思想向更广泛的佛教思想传统开放,并且在他们的回应式表述中,他们接受了感知到的外国期望的影响。
These 3 chapters are an exchange between Yamabe Shūgaku 山辺習学 (1882–1944), writing rather generally on “Mahāyāna Buddhism and Japanese Culture” and C.A.F. Rhys Davids, a well-known British exponent of the Pāli or Theravāda tradition of Buddhism. The latter’s writing is marked not only by a decided loyalty to what she presumed to be the oldest traditions of Buddhism, but also by extremely high-flown, not to say adventurous language typical of some enthusiastic religious writing of her period. Yet by her literary devices she was trying to make a serious point about the status of conceptualized doctrine in Buddhism, to which Yamabe was quite able to respond. We see in the contributions of these two Japanese writers, Kaneko and Yamabe, both the opening of Shin Buddhist thinking to the wider tradition of Buddhist thought and, in their responsive formulations, their acceptance of the impact of perceived foreign expectations.