后记

Joyce Burkhalter Flueckiger
{"title":"后记","authors":"Joyce Burkhalter Flueckiger","doi":"10.1002/9781119129530.after","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Multiple and context-specific terms for “home” in Indian languages can help us as ethnographers imagine and recognize home(s) and field(s) as non-binary, multiple, fluid, intersecting categories. In North India, these terms may include: mul nivas, gaon, ghar, maika (pihar), sasural. The terms identify home by ancestry, residence, performance and ritual, affect, landscapes, and familial and other relationships. Paying attention to the everyday use of indigenous terms, we also learn that home may be gendered and may change over a person’s life cycle. While concepts of belonging and home are fluid and multiple, they may also have limits and constraints. Individuals in our research communities, families, academic audiences—and we as ethnographers—all have the potential to belong or lose belonging, even to renounce belonging, in multiple ways that shift over time and in different contexts. One of our tasks as ethnographers is to recognize these possibilities and to write in ways that leave space for their fluidity.","PeriodicalId":197819,"journal":{"name":"Stitches on Time","volume":"19 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"1998-12-31","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"Afterword\",\"authors\":\"Joyce Burkhalter Flueckiger\",\"doi\":\"10.1002/9781119129530.after\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"Multiple and context-specific terms for “home” in Indian languages can help us as ethnographers imagine and recognize home(s) and field(s) as non-binary, multiple, fluid, intersecting categories. In North India, these terms may include: mul nivas, gaon, ghar, maika (pihar), sasural. The terms identify home by ancestry, residence, performance and ritual, affect, landscapes, and familial and other relationships. Paying attention to the everyday use of indigenous terms, we also learn that home may be gendered and may change over a person’s life cycle. While concepts of belonging and home are fluid and multiple, they may also have limits and constraints. Individuals in our research communities, families, academic audiences—and we as ethnographers—all have the potential to belong or lose belonging, even to renounce belonging, in multiple ways that shift over time and in different contexts. One of our tasks as ethnographers is to recognize these possibilities and to write in ways that leave space for their fluidity.\",\"PeriodicalId\":197819,\"journal\":{\"name\":\"Stitches on Time\",\"volume\":\"19 1\",\"pages\":\"0\"},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"1998-12-31\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Stitches on Time\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.1002/9781119129530.after\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"\",\"JCRName\":\"\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Stitches on Time","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1002/9781119129530.after","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

摘要

印度语言中关于“家”的多个和特定于上下文的术语可以帮助我们作为民族志学家想象和认识到家和领域是非二元的,多重的,流动的,交叉的类别。在印度北部,这些术语可能包括:mul nivas, gaon, ghar, maika (pihar), sasural。这些术语通过祖先、住所、表演和仪式、情感、风景、家庭和其他关系来确定家。注意到土著术语的日常使用,我们还了解到家可能是性别的,可能会随着一个人的生命周期而改变。虽然归属和家的概念是多变和多重的,但它们也可能有限制和制约。在我们的研究团体、家庭、学术听众中,以及作为民族志学者的我们,都有可能以多种方式归属或失去归属,甚至放弃归属,这些方式随着时间和不同的环境而变化。作为民族志学家,我们的任务之一就是认识到这些可能性,并以一种为其流动性留出空间的方式来写作。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
Afterword
Multiple and context-specific terms for “home” in Indian languages can help us as ethnographers imagine and recognize home(s) and field(s) as non-binary, multiple, fluid, intersecting categories. In North India, these terms may include: mul nivas, gaon, ghar, maika (pihar), sasural. The terms identify home by ancestry, residence, performance and ritual, affect, landscapes, and familial and other relationships. Paying attention to the everyday use of indigenous terms, we also learn that home may be gendered and may change over a person’s life cycle. While concepts of belonging and home are fluid and multiple, they may also have limits and constraints. Individuals in our research communities, families, academic audiences—and we as ethnographers—all have the potential to belong or lose belonging, even to renounce belonging, in multiple ways that shift over time and in different contexts. One of our tasks as ethnographers is to recognize these possibilities and to write in ways that leave space for their fluidity.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:604180095
Book学术官方微信