{"title":"沃尔加语散文","authors":"Pietro Bembo","doi":"10.4000/ELH.1904","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Dans les Prose della volgar lingua, Pietro Bembo tente de proposer une norme pour la langue litteraire de l’Italie. L’œuvre prend la forme d’un dialogue entre plusieurs intellectuels de diverses regions de la peninsule, Ferrare, Venise, Genes et Florence, pour definir la langue ideale d’art et de culture. Apres des debats et des comparaisons avec les langues anciennes, le grec et le latin, c’est finalement la position du cardinal Giuliano de’ Medici, le Florentin, qui possede une competence naturelle en toscan, qui va l’emporter, fondant la langue sur Petrarque pour la poesie et sur Boccace pour la prose.","PeriodicalId":325390,"journal":{"name":"Écrire l'histoire","volume":"1 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2019-12-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"24","resultStr":"{\"title\":\"Prose della volgar lingua\",\"authors\":\"Pietro Bembo\",\"doi\":\"10.4000/ELH.1904\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"Dans les Prose della volgar lingua, Pietro Bembo tente de proposer une norme pour la langue litteraire de l’Italie. L’œuvre prend la forme d’un dialogue entre plusieurs intellectuels de diverses regions de la peninsule, Ferrare, Venise, Genes et Florence, pour definir la langue ideale d’art et de culture. Apres des debats et des comparaisons avec les langues anciennes, le grec et le latin, c’est finalement la position du cardinal Giuliano de’ Medici, le Florentin, qui possede une competence naturelle en toscan, qui va l’emporter, fondant la langue sur Petrarque pour la poesie et sur Boccace pour la prose.\",\"PeriodicalId\":325390,\"journal\":{\"name\":\"Écrire l'histoire\",\"volume\":\"1 1\",\"pages\":\"0\"},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"2019-12-01\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"24\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Écrire l'histoire\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.4000/ELH.1904\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"\",\"JCRName\":\"\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Écrire l'histoire","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.4000/ELH.1904","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 24
摘要
在《volgar lingua Prose della volgar lingua》中,Pietro Bembo试图为意大利文学语言提出一个标准。该作品采取了来自半岛不同地区、费拉拉、威尼斯、热那亚和佛罗伦萨的几位知识分子之间对话的形式,以定义艺术和文化的理想语言。经过与古代语言(希腊语和拉丁语)的辩论和比较,佛罗伦萨红衣主教朱利亚诺·德·美第奇(Giuliano de ' Medici)的地位最终占上风,他天生精通托斯卡纳语,将语言建立在彼特拉克(Petrarque)的诗歌和薄伽丘(薄伽丘)的散文上。
Dans les Prose della volgar lingua, Pietro Bembo tente de proposer une norme pour la langue litteraire de l’Italie. L’œuvre prend la forme d’un dialogue entre plusieurs intellectuels de diverses regions de la peninsule, Ferrare, Venise, Genes et Florence, pour definir la langue ideale d’art et de culture. Apres des debats et des comparaisons avec les langues anciennes, le grec et le latin, c’est finalement la position du cardinal Giuliano de’ Medici, le Florentin, qui possede une competence naturelle en toscan, qui va l’emporter, fondant la langue sur Petrarque pour la poesie et sur Boccace pour la prose.