19世纪从英语翻译成古吉拉特语的科学文献:翻译史

Sunil Sagar
{"title":"19世纪从英语翻译成古吉拉特语的科学文献:翻译史","authors":"Sunil Sagar","doi":"10.46623/tt/2022.16.2.ar4","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"History pertaining to 19th century India has diverse strands running into different directions. These strands are also intertwined beautifully. History of science in India, history of textbook production and history of public instruction are a few of threads that bind 19th-century colonial history. It is hardly surprising that translation runs seamlessly through these strands. But its role has scarcely been analyzed in its true context. The paper attempts to unravel translation and its history concerning science texts translated from English into Gujarati. It aims at providing an overview of the kind of texts undertaken for translation, the translators who attempted it and the context wherein these translations occurred. The paper tries to articulate the significance that translation had for the history of science in India, history of textbook production, history of public instruction in 19th century Gujarat. Keywords: Public Instruction, Textbook Production, Science Education in India, Translation History.","PeriodicalId":410199,"journal":{"name":"Translation Today","volume":"34 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2022-09-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"Science Texts Translated from English into Gujarati in the 19th Century: A Translation History\",\"authors\":\"Sunil Sagar\",\"doi\":\"10.46623/tt/2022.16.2.ar4\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"History pertaining to 19th century India has diverse strands running into different directions. These strands are also intertwined beautifully. History of science in India, history of textbook production and history of public instruction are a few of threads that bind 19th-century colonial history. It is hardly surprising that translation runs seamlessly through these strands. But its role has scarcely been analyzed in its true context. The paper attempts to unravel translation and its history concerning science texts translated from English into Gujarati. It aims at providing an overview of the kind of texts undertaken for translation, the translators who attempted it and the context wherein these translations occurred. The paper tries to articulate the significance that translation had for the history of science in India, history of textbook production, history of public instruction in 19th century Gujarat. Keywords: Public Instruction, Textbook Production, Science Education in India, Translation History.\",\"PeriodicalId\":410199,\"journal\":{\"name\":\"Translation Today\",\"volume\":\"34 1\",\"pages\":\"0\"},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"2022-09-01\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Translation Today\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.46623/tt/2022.16.2.ar4\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"\",\"JCRName\":\"\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Translation Today","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.46623/tt/2022.16.2.ar4","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

摘要

与19世纪印度有关的历史有不同的方向。这些线也很漂亮地交织在一起。印度科学史、教科书制作史和公共教育史是将19世纪殖民历史联系在一起的几条线索。毫不奇怪,翻译在这些方面是无缝衔接的。但它的作用几乎没有在其真实背景下得到分析。本文试图揭示从英语翻译成古吉拉特语的科学文本的翻译及其历史。它的目的是提供一种概述文本承担翻译,译者谁试图和其中这些翻译发生的背景。本文试图阐明翻译对印度科学史、教科书制作史、19世纪古吉拉特邦公共教育史的重要意义。关键词:公共教学,教科书制作,印度科学教育,翻译史
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
Science Texts Translated from English into Gujarati in the 19th Century: A Translation History
History pertaining to 19th century India has diverse strands running into different directions. These strands are also intertwined beautifully. History of science in India, history of textbook production and history of public instruction are a few of threads that bind 19th-century colonial history. It is hardly surprising that translation runs seamlessly through these strands. But its role has scarcely been analyzed in its true context. The paper attempts to unravel translation and its history concerning science texts translated from English into Gujarati. It aims at providing an overview of the kind of texts undertaken for translation, the translators who attempted it and the context wherein these translations occurred. The paper tries to articulate the significance that translation had for the history of science in India, history of textbook production, history of public instruction in 19th century Gujarat. Keywords: Public Instruction, Textbook Production, Science Education in India, Translation History.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信