跨界地域语言:法比边境的皮卡德语和西佛兰德语

Nicolas Caput
{"title":"跨界地域语言:法比边境的皮卡德语和西佛兰德语","authors":"Nicolas Caput","doi":"10.18357/bigr42202321063","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"This article investigates the role of the Franco–Belgian border in regional language activism in the Hauts-de-France region in northern France, as well as whether activists perceive it as a resource for or obstacle to the valorisation or revitalisation of regional languages. Hauts-de-France, which was recently formed after the merger of two former regions, now recognises two regional languages: Picard and West Flemish. Both are considered endangered by UNESCO and are cross-border, in that both languages have also been historically spoken in parts of Belgium. Based on a study of the institutional context and fieldwork carried out with activists who promote these languages, the aim of this contribution is to highlight how activists perceive the border. The Franco-Belgian border is sometimes seen as an obstacle, sometimes as a resource on the West Flemish side, and more often ignored on the Picard side. This article stands midway between cultural geography and political geography, because one of the challenges of studying representations of the border is to understand the role it can play in activists’ strategies. ","PeriodicalId":216107,"journal":{"name":"Borders in Globalization Review","volume":"52 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2023-08-11","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"Cross-Border Regional Languages: Picard and West Flemish at the Franco–Belgian Border\",\"authors\":\"Nicolas Caput\",\"doi\":\"10.18357/bigr42202321063\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"This article investigates the role of the Franco–Belgian border in regional language activism in the Hauts-de-France region in northern France, as well as whether activists perceive it as a resource for or obstacle to the valorisation or revitalisation of regional languages. Hauts-de-France, which was recently formed after the merger of two former regions, now recognises two regional languages: Picard and West Flemish. Both are considered endangered by UNESCO and are cross-border, in that both languages have also been historically spoken in parts of Belgium. Based on a study of the institutional context and fieldwork carried out with activists who promote these languages, the aim of this contribution is to highlight how activists perceive the border. The Franco-Belgian border is sometimes seen as an obstacle, sometimes as a resource on the West Flemish side, and more often ignored on the Picard side. This article stands midway between cultural geography and political geography, because one of the challenges of studying representations of the border is to understand the role it can play in activists’ strategies. \",\"PeriodicalId\":216107,\"journal\":{\"name\":\"Borders in Globalization Review\",\"volume\":\"52 1\",\"pages\":\"0\"},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"2023-08-11\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Borders in Globalization Review\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.18357/bigr42202321063\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"\",\"JCRName\":\"\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Borders in Globalization Review","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.18357/bigr42202321063","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

摘要

本文调查了法国-比利时边界在法国北部上法兰西地区地区语言活动中的作用,以及活动家是否将其视为地区语言增值或复兴的资源或障碍。上法兰西省最近由两个前大区合并而成,现在承认两种地方语言:皮卡德语和西佛兰德语。这两种语言都被联合国教科文组织列为濒危语言,而且都是跨国界的,因为这两种语言在历史上也在比利时的部分地区被使用。基于对制度背景的研究,以及与推广这些语言的社运人士的田野调查,本文旨在强调社运人士如何看待边界。法比边界有时被视为障碍,有时被视为西佛兰德一方的资源,而皮卡德一方则更经常被忽视。本文的立场介于文化地理学和政治地理学之间,因为研究边界表征的挑战之一是理解它在活动家的策略中可能发挥的作用。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
Cross-Border Regional Languages: Picard and West Flemish at the Franco–Belgian Border
This article investigates the role of the Franco–Belgian border in regional language activism in the Hauts-de-France region in northern France, as well as whether activists perceive it as a resource for or obstacle to the valorisation or revitalisation of regional languages. Hauts-de-France, which was recently formed after the merger of two former regions, now recognises two regional languages: Picard and West Flemish. Both are considered endangered by UNESCO and are cross-border, in that both languages have also been historically spoken in parts of Belgium. Based on a study of the institutional context and fieldwork carried out with activists who promote these languages, the aim of this contribution is to highlight how activists perceive the border. The Franco-Belgian border is sometimes seen as an obstacle, sometimes as a resource on the West Flemish side, and more often ignored on the Picard side. This article stands midway between cultural geography and political geography, because one of the challenges of studying representations of the border is to understand the role it can play in activists’ strategies. 
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信