{"title":"文学作品改编电影对英语学习的好处","authors":"Sunay Öztürk, Buğra Zengin","doi":"10.4018/978-1-7998-7876-6.ch009","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Despite their potential in language learning, films have not been covered adequately in academic research except some attempts to develop strategies. One of these strategies has been to compare film scripts and their translations, to identify chunks, technical terms, and creative language examples and to list them with their translations, and to do creative dialogue writing activities especially by modeling these scripts where chunks are used extensively. Believing in the importance of evaluating the film scripts with their translations, this study aims to investigate the processes the researcher/teacher's high school students went through in learning and using the target language starting with the use of the film adaptations of the literary works, writing their scripts modeling the film scripts, acting their own scripts, and shooting their performances. The mixed method research design was used with the triangulation of the qualitative and quantitative data. The 68 high school students' views were investigated with Likert scale (1-5) questionnaire along with their comments about the items.","PeriodicalId":145035,"journal":{"name":"Design Solutions for Adaptive Hypermedia Listening Software","volume":"29 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"1900-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"Benefits of Film Adaptations of Literary Works for English Language Learning\",\"authors\":\"Sunay Öztürk, Buğra Zengin\",\"doi\":\"10.4018/978-1-7998-7876-6.ch009\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"Despite their potential in language learning, films have not been covered adequately in academic research except some attempts to develop strategies. One of these strategies has been to compare film scripts and their translations, to identify chunks, technical terms, and creative language examples and to list them with their translations, and to do creative dialogue writing activities especially by modeling these scripts where chunks are used extensively. Believing in the importance of evaluating the film scripts with their translations, this study aims to investigate the processes the researcher/teacher's high school students went through in learning and using the target language starting with the use of the film adaptations of the literary works, writing their scripts modeling the film scripts, acting their own scripts, and shooting their performances. The mixed method research design was used with the triangulation of the qualitative and quantitative data. The 68 high school students' views were investigated with Likert scale (1-5) questionnaire along with their comments about the items.\",\"PeriodicalId\":145035,\"journal\":{\"name\":\"Design Solutions for Adaptive Hypermedia Listening Software\",\"volume\":\"29 1\",\"pages\":\"0\"},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"1900-01-01\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Design Solutions for Adaptive Hypermedia Listening Software\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.4018/978-1-7998-7876-6.ch009\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"\",\"JCRName\":\"\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Design Solutions for Adaptive Hypermedia Listening Software","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.4018/978-1-7998-7876-6.ch009","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
Benefits of Film Adaptations of Literary Works for English Language Learning
Despite their potential in language learning, films have not been covered adequately in academic research except some attempts to develop strategies. One of these strategies has been to compare film scripts and their translations, to identify chunks, technical terms, and creative language examples and to list them with their translations, and to do creative dialogue writing activities especially by modeling these scripts where chunks are used extensively. Believing in the importance of evaluating the film scripts with their translations, this study aims to investigate the processes the researcher/teacher's high school students went through in learning and using the target language starting with the use of the film adaptations of the literary works, writing their scripts modeling the film scripts, acting their own scripts, and shooting their performances. The mixed method research design was used with the triangulation of the qualitative and quantitative data. The 68 high school students' views were investigated with Likert scale (1-5) questionnaire along with their comments about the items.