{"title":"Proclus的语法一致性片段(翻译与注释)","authors":"Alexei Garadja","doi":"10.25205/1995-4328-2023-17-1-464-480","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"The publication presents a commented Russian translation of Proclus’ fragments associated with his Abridged Grammatical Chrestomathy (Πρόκλου χρηστομαθείας γραμματικῆς ἐκλογαί), which has been preserved as an epitome in the Bibliotheca of Patriarch Photius (c. 810/820–893). These fragments contain a biography of Homerus (Vita Homeri) along with six summaries of the poems included in the so-called Epic Cycle, comprising the following titles: Cypria, Ethiopis, The Little Iliad, The Sack of Ilion, The Returns, and Telegony. In the past, all these texts were ascribed to the renowned Neoplatonist philosopher Proclus Lycius (412–485), known not only by his commentaries on several of Plato’s dialogues, but by his purely philological works as well, for example his scholia to Hesiod’s Opera et dies, not to mention his own poetical compositions, the philosophically biased mythological hymns. Even today, a number of scholars are still inclined to support this attribution, though it appears that it was most likely written by an otherwise unknown philosopher’s namesake, to wit a grammarian from the Alexandrian school, who lived in the first half of the 2th century ad. The translation is based on the most recent edition of the text of the fragments prepared by Martin L. West (2003a and 2003b), who supplements Proclus’ summaries of the poems belonging to the Epic Cycle with some passages from Apollodorus’ Mythological Library and suggests, moreover, quite a number of apt conjectures compared with the textus receptus of Proclus’ fragments collated from the manuscripts by Albert Severyns, whose own edition (1963) has not as yet lost its relevance.","PeriodicalId":228501,"journal":{"name":"ΣΧΟΛΗ. Ancient Philosophy and the Classical Tradition","volume":"43 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"1900-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"Fragments of Proclus’ Grammatical Chrestomathy (A Translation and Notes)\",\"authors\":\"Alexei Garadja\",\"doi\":\"10.25205/1995-4328-2023-17-1-464-480\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"The publication presents a commented Russian translation of Proclus’ fragments associated with his Abridged Grammatical Chrestomathy (Πρόκλου χρηστομαθείας γραμματικῆς ἐκλογαί), which has been preserved as an epitome in the Bibliotheca of Patriarch Photius (c. 810/820–893). These fragments contain a biography of Homerus (Vita Homeri) along with six summaries of the poems included in the so-called Epic Cycle, comprising the following titles: Cypria, Ethiopis, The Little Iliad, The Sack of Ilion, The Returns, and Telegony. In the past, all these texts were ascribed to the renowned Neoplatonist philosopher Proclus Lycius (412–485), known not only by his commentaries on several of Plato’s dialogues, but by his purely philological works as well, for example his scholia to Hesiod’s Opera et dies, not to mention his own poetical compositions, the philosophically biased mythological hymns. Even today, a number of scholars are still inclined to support this attribution, though it appears that it was most likely written by an otherwise unknown philosopher’s namesake, to wit a grammarian from the Alexandrian school, who lived in the first half of the 2th century ad. The translation is based on the most recent edition of the text of the fragments prepared by Martin L. West (2003a and 2003b), who supplements Proclus’ summaries of the poems belonging to the Epic Cycle with some passages from Apollodorus’ Mythological Library and suggests, moreover, quite a number of apt conjectures compared with the textus receptus of Proclus’ fragments collated from the manuscripts by Albert Severyns, whose own edition (1963) has not as yet lost its relevance.\",\"PeriodicalId\":228501,\"journal\":{\"name\":\"ΣΧΟΛΗ. Ancient Philosophy and the Classical Tradition\",\"volume\":\"43 1\",\"pages\":\"0\"},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"1900-01-01\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"ΣΧΟΛΗ. Ancient Philosophy and the Classical Tradition\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.25205/1995-4328-2023-17-1-464-480\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"\",\"JCRName\":\"\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"ΣΧΟΛΗ. Ancient Philosophy and the Classical Tradition","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.25205/1995-4328-2023-17-1-464-480","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
摘要
本文介绍了Proclus的《简明语法大全》(Πρόκλου χρηστ αθε末梢ας γραμματικ κ ς ς κλογα αί ί)片段的俄文评论翻译,该片段作为一个范例保存在Photius宗主教长Bibliotheca (c. 810/820-893)中。这些碎片包含了荷马的传记(Vita Homeri),以及所谓的史诗周期中包含的六首诗的摘要,包括以下标题:塞浦路斯,埃塞俄比亚,小伊利亚特,伊利昂之劫,回归和teleegony。在过去,所有这些文本都被认为是著名的新柏拉图主义哲学家普罗克劳斯·利西乌斯(Proclus Lycius, 412-485)的作品,他不仅因对柏拉图的几篇对话的评论而闻名,而且还因他的纯语言学作品而闻名,例如他对赫西奥德的《歌剧与死亡》的评注,更不用说他自己的诗歌作品,带有哲学偏见的神话赞美诗。即使在今天,许多学者仍然倾向于支持这种归因,尽管它看起来很可能是由一位不知名的同名哲学家与一位生活在公元2世纪上半叶的亚历山大学派的语法学家共同撰写的。翻译是基于Martin L. West (2003a和2003b)准备的片段文本的最新版本,他补充了Proclus对史诗周期诗歌的总结,并从Apollodorus的神话图书馆中提取了一些段落,此外,与Albert Severyns的手稿整理的Proclus片段的文本接受相比,提出了相当多的恰当猜测,他自己的版本(1963)尚未失去其相关性。
Fragments of Proclus’ Grammatical Chrestomathy (A Translation and Notes)
The publication presents a commented Russian translation of Proclus’ fragments associated with his Abridged Grammatical Chrestomathy (Πρόκλου χρηστομαθείας γραμματικῆς ἐκλογαί), which has been preserved as an epitome in the Bibliotheca of Patriarch Photius (c. 810/820–893). These fragments contain a biography of Homerus (Vita Homeri) along with six summaries of the poems included in the so-called Epic Cycle, comprising the following titles: Cypria, Ethiopis, The Little Iliad, The Sack of Ilion, The Returns, and Telegony. In the past, all these texts were ascribed to the renowned Neoplatonist philosopher Proclus Lycius (412–485), known not only by his commentaries on several of Plato’s dialogues, but by his purely philological works as well, for example his scholia to Hesiod’s Opera et dies, not to mention his own poetical compositions, the philosophically biased mythological hymns. Even today, a number of scholars are still inclined to support this attribution, though it appears that it was most likely written by an otherwise unknown philosopher’s namesake, to wit a grammarian from the Alexandrian school, who lived in the first half of the 2th century ad. The translation is based on the most recent edition of the text of the fragments prepared by Martin L. West (2003a and 2003b), who supplements Proclus’ summaries of the poems belonging to the Epic Cycle with some passages from Apollodorus’ Mythological Library and suggests, moreover, quite a number of apt conjectures compared with the textus receptus of Proclus’ fragments collated from the manuscripts by Albert Severyns, whose own edition (1963) has not as yet lost its relevance.