{"title":"A Hidden Sharh in the Sarf: Sharh al-Amtsilah wa al-Binā’","authors":"Ahmet Meydan","doi":"10.55709/tsbsbildirilerdergisi.540","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"One of the most important branches of linguistic studies, and indeed the foremost in terms of learning, is the science of \"sarf\". Therefore, Arabic language education generally begins with the science of sarf. After the first and oldest independent sarf book, Kitāb al-Tasrīf\" by Abu Uthman al-Māzinī, many independent works on sarf have been written. Among these works, the books \"Amtsilah,\" \"Binā’,\" \"Maqsūd,\" \"ʿIzzī,\" and \"Marāh al-arwāh\" are considered fundamental in the Ottoman madrasas and still hold significance today. Among these five works, Amtsilah and Binā’ hold a special place as concise works that have been taught as the first two introductory texts in Arabic language classes in Ottoman madrasas and institutions, that follow the classical method of Arabic instruction. The most significant feature of these books is that they serve as an introduction to Arabic morphology (sarf). Amtsilah’s main characteristic is its presentation of all conjugations using a single verb which is \"نَصَرَ\" (nasara). On the other hand, the most important feature of Binā’ is its presentation of Arabic verb patterns from triliteral (tsulātsī) to hexaliteral (tsudāsī), along with their respective masdars (infinitives), following the order of frequency in the language. These two books have attracted numerous commentaries and annotations during the Ottoman era. Many editions and Turkish translations of these works have been produced. For instance, among the commentaries written on \" Amtsilah,\" the following can be mentioned: \"Sharh al-Amtsilah\" by Muslih al-Dīn Mustafa Surūrī, \"Sharh al-Amtsilah\" by Abdullah Efendi of Kuyucak, \"Sharh al-Amtsilah\" by Dāvūd al-Karsī, \"Amtsilah Sherhi\" by Kosah Efendi (also known as Chorekchi-zadah Ahmad Nuzhat), \"Amtsilah Sherhi \" by Askidji-zadah, and \"Amtsilah al-Jadidah\" by Mehmed Esʿad Effendi. Likewise, many commentaries exist on \"Binā’ \" as well. Among these, the following works can be mentioned: \"Sharh al-Binā’ \" by Muslih ad-Dīn Mustafa Surūrī, \"Murshid al-Ghinā fī Sharh al-Amtsilah wa al-Binā’ \" by Nushī Effendi, \"Sharh al-Binā’ \" by Abdullah Effendi of Kuyucak, \"Sharh al-Binā’ \" by Dāvūd al-Karsī, \"Sharh al-Binā’\" by Muhammad bin al-Hājj Hamīd al-Kafawī (Akkirmānī), \"Asās al-Binā’\" by Ahmad Rushdi Karaaghajī, and \"Talhīs al-Asās\" by Ali bin Uthmān Akshehrī. In addition to these works, there is a lesser-known commentary on both \"Amtsilah\" and \"Binā’\" even absent in our libraries. The manuscript of \"Sharh al-Binā’ wa al-Amtsilah,\" found abroad, in the Riyadh University Library, has an unknown author. The handwriting of the copy is legible naskh script, and it was likely written in the 12th century or later as it is noted in the beginning of it. It is most likely that this commentary drew from many of the aforementioned commentaries. Unlike other commentaries, this particular work presents the conclusions of various discussions and the essential knowledge a student must know, in a concise and straightforward manner. As a result, this study sheds light on the similarities and differences between this commentary and others, and it contributes to the exposure and consideration of a previously obscure commentary by researchers.","PeriodicalId":286866,"journal":{"name":"TSBS Bildiriler Dergisi","volume":"19 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2023-08-15","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"TSBS Bildiriler Dergisi","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.55709/tsbsbildirilerdergisi.540","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
摘要
语言研究中最重要的分支之一,实际上也是学习中最重要的分支之一,就是“sarf”科学。因此,阿拉伯语教育一般从sarf科学开始。在第一本也是最古老的独立的sarf书Kitāb al- tasr ? f”(作者:Abu Uthman al-Māzinī)之后,许多关于sarf的独立作品被写了出来。在这些著作中,《Amtsilah》、《binna’》、《Maqsūd》、《izz’》和《Marāh al-arwāh》被认为是奥斯曼伊斯兰学校的基础著作,至今仍具有重要意义。在这五部作品中,《Amtsilah》和《Binā '》作为简明的作品占有特殊的地位,在奥斯曼宗教学校和机构的阿拉伯语课程中作为前两本介绍性文本教授,遵循阿拉伯语教学的经典方法。这些书最显著的特点是,他们作为一个介绍阿拉伯语形态学(sarf)。Amtsilah的主要特点是它使用一个动词“نَصَرَ”(nasara)来表示所有的变化。另一方面,《宾语》最重要的特点是其阿拉伯语动词模式的呈现,从三音节(tsulātsī)到六音节(tsudāsī),以及它们各自的主音节(不定式),按照语言中的频率顺序。在奥斯曼时代,这两本书吸引了无数的评论和注解。这些作品的许多版本和土耳其语译本已经出版。例如,在关于“阿姆西拉”的评论中,可以提到以下内容:muslim al- d n Mustafa Surūrī的“Sharh al-Amtsilah”,Kuyucak的Abdullah Efendi的“Sharh al-Amtsilah”,Dāvūd al- kars的“Sharh al-Amtsilah”,Kosah Efendi(也称为Chorekchi-zadah Ahmad Nuzhat)的“Amtsilah Sherhi”,Askidji-zadah的“Amtsilah Sherhi”,以及Mehmed Es - al- Effendi的“Amtsilah al-Jadidah”。同样地,也有许多关于“宾”的评注。在这些作品中,可以提到以下作品:“Sharh al- binha '”由穆斯·ad- d·穆斯塔法Surūrī,“Murshid al-Ghinā f_ Sharh al-Amtsilah wa al- binha '”由努什·埃芬迪,“Sharh al- binha '”由Kuyucak的阿卜杜拉·埃芬迪,“Sharh al- binha '”由Dāvūd al- kars ',“Sharh al- binha '”由穆罕默德·本al-Hājj ham·卡法伊(Akkirmānī),“Asās al- binha '”由艾哈迈德·拉什迪·卡拉格哈伊(Akkirmānī),“talh ' s al-Asās”由阿里·本Uthmān阿克谢赫。除了这些作品之外,还有一个鲜为人知的关于“Amtsilah”和“binna”的评论,甚至在我们的图书馆中都没有。在国外利雅得大学图书馆发现的《Sharh al- binna ' wa al-Amtsilah》手稿,作者不详。抄本的笔迹是易读的纳希纳文字,很可能是在12世纪或更晚的时候写的,正如它在开头所指出的那样。这篇评论很可能是从前面提到的许多评论中摘录的。不像其他的评论,这个特别的工作提出了各种讨论的结论和学生必须知道的基本知识,以简洁和直接的方式。因此,这项研究揭示了这篇评论与其他评论之间的异同,并有助于研究人员对以前晦涩难懂的评论的曝光和考虑。
A Hidden Sharh in the Sarf: Sharh al-Amtsilah wa al-Binā’
One of the most important branches of linguistic studies, and indeed the foremost in terms of learning, is the science of "sarf". Therefore, Arabic language education generally begins with the science of sarf. After the first and oldest independent sarf book, Kitāb al-Tasrīf" by Abu Uthman al-Māzinī, many independent works on sarf have been written. Among these works, the books "Amtsilah," "Binā’," "Maqsūd," "ʿIzzī," and "Marāh al-arwāh" are considered fundamental in the Ottoman madrasas and still hold significance today. Among these five works, Amtsilah and Binā’ hold a special place as concise works that have been taught as the first two introductory texts in Arabic language classes in Ottoman madrasas and institutions, that follow the classical method of Arabic instruction. The most significant feature of these books is that they serve as an introduction to Arabic morphology (sarf). Amtsilah’s main characteristic is its presentation of all conjugations using a single verb which is "نَصَرَ" (nasara). On the other hand, the most important feature of Binā’ is its presentation of Arabic verb patterns from triliteral (tsulātsī) to hexaliteral (tsudāsī), along with their respective masdars (infinitives), following the order of frequency in the language. These two books have attracted numerous commentaries and annotations during the Ottoman era. Many editions and Turkish translations of these works have been produced. For instance, among the commentaries written on " Amtsilah," the following can be mentioned: "Sharh al-Amtsilah" by Muslih al-Dīn Mustafa Surūrī, "Sharh al-Amtsilah" by Abdullah Efendi of Kuyucak, "Sharh al-Amtsilah" by Dāvūd al-Karsī, "Amtsilah Sherhi" by Kosah Efendi (also known as Chorekchi-zadah Ahmad Nuzhat), "Amtsilah Sherhi " by Askidji-zadah, and "Amtsilah al-Jadidah" by Mehmed Esʿad Effendi. Likewise, many commentaries exist on "Binā’ " as well. Among these, the following works can be mentioned: "Sharh al-Binā’ " by Muslih ad-Dīn Mustafa Surūrī, "Murshid al-Ghinā fī Sharh al-Amtsilah wa al-Binā’ " by Nushī Effendi, "Sharh al-Binā’ " by Abdullah Effendi of Kuyucak, "Sharh al-Binā’ " by Dāvūd al-Karsī, "Sharh al-Binā’" by Muhammad bin al-Hājj Hamīd al-Kafawī (Akkirmānī), "Asās al-Binā’" by Ahmad Rushdi Karaaghajī, and "Talhīs al-Asās" by Ali bin Uthmān Akshehrī. In addition to these works, there is a lesser-known commentary on both "Amtsilah" and "Binā’" even absent in our libraries. The manuscript of "Sharh al-Binā’ wa al-Amtsilah," found abroad, in the Riyadh University Library, has an unknown author. The handwriting of the copy is legible naskh script, and it was likely written in the 12th century or later as it is noted in the beginning of it. It is most likely that this commentary drew from many of the aforementioned commentaries. Unlike other commentaries, this particular work presents the conclusions of various discussions and the essential knowledge a student must know, in a concise and straightforward manner. As a result, this study sheds light on the similarities and differences between this commentary and others, and it contributes to the exposure and consideration of a previously obscure commentary by researchers.