维吾尔族使用二语普通话时体系统的三语习得

Qianping Gu, Muradil Adil
{"title":"维吾尔族使用二语普通话时体系统的三语习得","authors":"Qianping Gu, Muradil Adil","doi":"10.18063/fls.v4i1.1459","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"This paper examines the role of Lexical Aspect Hypothesis (LAH) and linguistic typological similarity in the L3 acquisition of English tense and aspect among Uygur speakers with L2 Mandarin Chinese (Chinese hereafter). LAH asserts that the emerging verbal inflections at the early stage of language acquisition primarily function as markers of the lexical aspect and thus predicts universality for acquisition of tense and aspect. However, with an assumption of language transfer, the typological closer relationship of Uygur with English in terms of the tense and aspect system was expected to trigger L1 transfer in L3 acquisition. The study analyzed the English tense and aspect forms used by the participants (N = 25) for verbs of four distinct lexical aspects (50 target items) in contexts of past. The result shows that the lexical aspect influences the appropriate use of past tense—past tense marker aligned with telic predicates (achievements and accomplishments), -ing with activities (for inappropriate uses), and nonpast with states (for inappropriate uses), and the influence is observed at each proficiency level. The results show little evidence for language transfer in the acquisition of the English past tense, either from L1 Uygur or L2 Chinese; instead, the data suggest that L3 acquisition of tense and aspect is more subject to acquisitional universality (LAH).","PeriodicalId":285689,"journal":{"name":"Forum for Linguistic Studies","volume":"49 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2022-08-23","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"The L3 acquisition of English tense-aspect system by Uygur speakers with L2 Mandarin Chinese\",\"authors\":\"Qianping Gu, Muradil Adil\",\"doi\":\"10.18063/fls.v4i1.1459\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"This paper examines the role of Lexical Aspect Hypothesis (LAH) and linguistic typological similarity in the L3 acquisition of English tense and aspect among Uygur speakers with L2 Mandarin Chinese (Chinese hereafter). LAH asserts that the emerging verbal inflections at the early stage of language acquisition primarily function as markers of the lexical aspect and thus predicts universality for acquisition of tense and aspect. However, with an assumption of language transfer, the typological closer relationship of Uygur with English in terms of the tense and aspect system was expected to trigger L1 transfer in L3 acquisition. The study analyzed the English tense and aspect forms used by the participants (N = 25) for verbs of four distinct lexical aspects (50 target items) in contexts of past. The result shows that the lexical aspect influences the appropriate use of past tense—past tense marker aligned with telic predicates (achievements and accomplishments), -ing with activities (for inappropriate uses), and nonpast with states (for inappropriate uses), and the influence is observed at each proficiency level. The results show little evidence for language transfer in the acquisition of the English past tense, either from L1 Uygur or L2 Chinese; instead, the data suggest that L3 acquisition of tense and aspect is more subject to acquisitional universality (LAH).\",\"PeriodicalId\":285689,\"journal\":{\"name\":\"Forum for Linguistic Studies\",\"volume\":\"49 1\",\"pages\":\"0\"},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"2022-08-23\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Forum for Linguistic Studies\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.18063/fls.v4i1.1459\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"\",\"JCRName\":\"\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Forum for Linguistic Studies","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.18063/fls.v4i1.1459","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

摘要

本文考察了词汇体假说和语言类型学相似性在维吾尔族使用二语普通话(以下简称汉语)的英语时态和体习得中的作用。LAH认为,在语言习得的早期阶段出现的言语屈折主要是作为词汇方面的标记,因此预测了时态和方面习得的普遍性。然而,在语言迁移的假设下,维吾尔语与英语在时态和体系方面的类型关系更密切,预计会引发三语习得中的母语迁移。本研究分析了参与者(N = 25)在过去语境中对四个不同词汇方面(50个目标项目)的动词使用的英语时态和时态形式。结果表明,词汇方面影响了过去时-过去时标记语与远程谓语(成就和成就)、-ing与活动(不适当使用)和非过去时标记语与状态(不适当使用)的适当使用,并且在每个熟练程度上都观察到这种影响。结果表明,无论是母语维吾尔语还是二语汉语,在英语过去时习得过程中都没有语言迁移的迹象;相反,数据表明时态和相位的L3习得更受习得普遍性(LAH)的影响。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
The L3 acquisition of English tense-aspect system by Uygur speakers with L2 Mandarin Chinese
This paper examines the role of Lexical Aspect Hypothesis (LAH) and linguistic typological similarity in the L3 acquisition of English tense and aspect among Uygur speakers with L2 Mandarin Chinese (Chinese hereafter). LAH asserts that the emerging verbal inflections at the early stage of language acquisition primarily function as markers of the lexical aspect and thus predicts universality for acquisition of tense and aspect. However, with an assumption of language transfer, the typological closer relationship of Uygur with English in terms of the tense and aspect system was expected to trigger L1 transfer in L3 acquisition. The study analyzed the English tense and aspect forms used by the participants (N = 25) for verbs of four distinct lexical aspects (50 target items) in contexts of past. The result shows that the lexical aspect influences the appropriate use of past tense—past tense marker aligned with telic predicates (achievements and accomplishments), -ing with activities (for inappropriate uses), and nonpast with states (for inappropriate uses), and the influence is observed at each proficiency level. The results show little evidence for language transfer in the acquisition of the English past tense, either from L1 Uygur or L2 Chinese; instead, the data suggest that L3 acquisition of tense and aspect is more subject to acquisitional universality (LAH).
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:604180095
Book学术官方微信