{"title":"附言","authors":"Leah Feldman","doi":"10.7591/cornell/9781501726507.003.0006","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"This postscript discusses the poetry of Mikayil Refili through his collection “The Window” penned in the new Latin alphabet after the Latinization reforms, which severed supranational ties to the Turkic and Persianate world and cemented the creation of an Azerbaijani national canon. This section thus concludes the book by tracing the transformation of poetry in the 1920s, both institutionally through the consolidation of power in Moscow and the creation of the national republics, as well as aesthetically through the ways in which lexical shifts and script reforms shaped the weight of a new materialist conception of the poetic word.","PeriodicalId":247656,"journal":{"name":"On the Threshold of Eurasia","volume":"35 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2018-10-15","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"Postscript\",\"authors\":\"Leah Feldman\",\"doi\":\"10.7591/cornell/9781501726507.003.0006\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"This postscript discusses the poetry of Mikayil Refili through his collection “The Window” penned in the new Latin alphabet after the Latinization reforms, which severed supranational ties to the Turkic and Persianate world and cemented the creation of an Azerbaijani national canon. This section thus concludes the book by tracing the transformation of poetry in the 1920s, both institutionally through the consolidation of power in Moscow and the creation of the national republics, as well as aesthetically through the ways in which lexical shifts and script reforms shaped the weight of a new materialist conception of the poetic word.\",\"PeriodicalId\":247656,\"journal\":{\"name\":\"On the Threshold of Eurasia\",\"volume\":\"35 1\",\"pages\":\"0\"},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"2018-10-15\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"On the Threshold of Eurasia\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.7591/cornell/9781501726507.003.0006\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"\",\"JCRName\":\"\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"On the Threshold of Eurasia","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.7591/cornell/9781501726507.003.0006","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
This postscript discusses the poetry of Mikayil Refili through his collection “The Window” penned in the new Latin alphabet after the Latinization reforms, which severed supranational ties to the Turkic and Persianate world and cemented the creation of an Azerbaijani national canon. This section thus concludes the book by tracing the transformation of poetry in the 1920s, both institutionally through the consolidation of power in Moscow and the creation of the national republics, as well as aesthetically through the ways in which lexical shifts and script reforms shaped the weight of a new materialist conception of the poetic word.