成为一名作家

A. Mackenzie
{"title":"成为一名作家","authors":"A. Mackenzie","doi":"10.4135/9781446212448.n5","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"I grew up surrounded by words, by language, by books, by stories. My father was a masterful storyteller, and created tales in which my four siblings and I were the characters. We learned by osmosis - geography, zoology, history. Perhaps even more pertinent, we were lulled into good behaviour. Dad's stories were told at the breakfast table, once we were all present, all dressed ready for school, all eating our breakfast. As a consequence, we were always on time for the school bus.","PeriodicalId":134470,"journal":{"name":"English in Aotearoa","volume":"16 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2013-10-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"36","resultStr":"{\"title\":\"Becoming a writer\",\"authors\":\"A. Mackenzie\",\"doi\":\"10.4135/9781446212448.n5\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"I grew up surrounded by words, by language, by books, by stories. My father was a masterful storyteller, and created tales in which my four siblings and I were the characters. We learned by osmosis - geography, zoology, history. Perhaps even more pertinent, we were lulled into good behaviour. Dad's stories were told at the breakfast table, once we were all present, all dressed ready for school, all eating our breakfast. As a consequence, we were always on time for the school bus.\",\"PeriodicalId\":134470,\"journal\":{\"name\":\"English in Aotearoa\",\"volume\":\"16 1\",\"pages\":\"0\"},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"2013-10-01\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"36\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"English in Aotearoa\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.4135/9781446212448.n5\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"\",\"JCRName\":\"\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"English in Aotearoa","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.4135/9781446212448.n5","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 36

摘要

我是在文字、语言、书籍和故事中长大的。我父亲是一个讲故事的高手,他创作的故事以我和我的四个兄弟姐妹为主角。我们潜移默化地学习地理、动物学、历史。也许更贴切的是,我们被哄得举止端正。爸爸的故事是在早餐桌上讲的,我们都在场,都穿好了上学的衣服,都在吃早餐。结果,我们总是准时赶上校车。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
Becoming a writer
I grew up surrounded by words, by language, by books, by stories. My father was a masterful storyteller, and created tales in which my four siblings and I were the characters. We learned by osmosis - geography, zoology, history. Perhaps even more pertinent, we were lulled into good behaviour. Dad's stories were told at the breakfast table, once we were all present, all dressed ready for school, all eating our breakfast. As a consequence, we were always on time for the school bus.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信