{"title":"乔治·拉科夫和马克·约翰逊(1986)。日常生活的隐喻。马德里","authors":"Julian Ccalla Mamani","doi":"10.15381/lengsoc.v21i2.24205","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"La publicación del libro titulado Metáforas de la vida cotidiana “en versión de la lengua española” es una traducción de Carmen Gonzáles Marín, quien mantuvo los ejemplos de la versión original en la lengua inglesa, tales como “Una discusión es una guerra”, “El tiempo es dinero”, “Las expresiones lingüísticas son recipientes para los significados”, “Feliz es arriba”, “La inflación es una persona”, “Las ideas son comidas”, “Las teorías son edificios”, “Mente es una máquina”, “El argumento racional es una guerra”, “El trabajo es un recurso”, “El tiempo es un recurso”, etc. De esta manera, los autores desarrollan diferentes aspectos de las metáforas cotidianas.","PeriodicalId":346562,"journal":{"name":"Lengua y Sociedad","volume":"14 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2022-12-05","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"George Lakoff y Mark Johnson (1986). Metáforas de la vida cotidiana. Madrid\",\"authors\":\"Julian Ccalla Mamani\",\"doi\":\"10.15381/lengsoc.v21i2.24205\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"La publicación del libro titulado Metáforas de la vida cotidiana “en versión de la lengua española” es una traducción de Carmen Gonzáles Marín, quien mantuvo los ejemplos de la versión original en la lengua inglesa, tales como “Una discusión es una guerra”, “El tiempo es dinero”, “Las expresiones lingüísticas son recipientes para los significados”, “Feliz es arriba”, “La inflación es una persona”, “Las ideas son comidas”, “Las teorías son edificios”, “Mente es una máquina”, “El argumento racional es una guerra”, “El trabajo es un recurso”, “El tiempo es un recurso”, etc. De esta manera, los autores desarrollan diferentes aspectos de las metáforas cotidianas.\",\"PeriodicalId\":346562,\"journal\":{\"name\":\"Lengua y Sociedad\",\"volume\":\"14 1\",\"pages\":\"0\"},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"2022-12-05\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Lengua y Sociedad\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.15381/lengsoc.v21i2.24205\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"\",\"JCRName\":\"\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Lengua y Sociedad","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.15381/lengsoc.v21i2.24205","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
George Lakoff y Mark Johnson (1986). Metáforas de la vida cotidiana. Madrid
La publicación del libro titulado Metáforas de la vida cotidiana “en versión de la lengua española” es una traducción de Carmen Gonzáles Marín, quien mantuvo los ejemplos de la versión original en la lengua inglesa, tales como “Una discusión es una guerra”, “El tiempo es dinero”, “Las expresiones lingüísticas son recipientes para los significados”, “Feliz es arriba”, “La inflación es una persona”, “Las ideas son comidas”, “Las teorías son edificios”, “Mente es una máquina”, “El argumento racional es una guerra”, “El trabajo es un recurso”, “El tiempo es un recurso”, etc. De esta manera, los autores desarrollan diferentes aspectos de las metáforas cotidianas.