{"title":"翻译文莱,反思译者——论诺赛亚·加帕的《蓬巴典》的翻译与文莱文学研究的未来","authors":"Kathrina Mohd Daud","doi":"10.1007/978-981-16-2438-4_11","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"","PeriodicalId":341855,"journal":{"name":"Fieldwork and the Self","volume":"2 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"1900-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"Translating Brunei, Reflecting the Translator: On the Translation of Norsiah Gapar’s Pengabdian and the Future of Bruneian Literary Studies\",\"authors\":\"Kathrina Mohd Daud\",\"doi\":\"10.1007/978-981-16-2438-4_11\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"\",\"PeriodicalId\":341855,\"journal\":{\"name\":\"Fieldwork and the Self\",\"volume\":\"2 1\",\"pages\":\"0\"},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"1900-01-01\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Fieldwork and the Self\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.1007/978-981-16-2438-4_11\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"\",\"JCRName\":\"\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Fieldwork and the Self","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1007/978-981-16-2438-4_11","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}