在少数民族语言语境中应用类型学见解:由Ladins编写的拉丁语、意大利语、德语和英语文本中的运动事件词汇化

Martina Irsara
{"title":"在少数民族语言语境中应用类型学见解:由Ladins编写的拉丁语、意大利语、德语和英语文本中的运动事件词汇化","authors":"Martina Irsara","doi":"10.14746/gl.2020.47.1.02","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"This paper investigates the lexical choices made by speakers of Ladin in describing the opening scene of Mayer’s (1969) Frog, where are you? in Ladin and in the other languages they learnt later in life (Italian, German and English). The focus of the investigation is on motion lexicalisation, which varies across languages in terms of preferred encoding patterns (Talmy 1985, 2000; Wälchli 2001). Relative frequencies are calculated for the variants occurring in the different languages, before turning to a qualitative discourse-analytic approach, which forms the core of the analysis. The results are discussed with reference to the fields of typology and cross-linguistic research. The analysed texts bring to the fore the necessity of distinguishing between national and regional idioms and the potential value of drawing cross-linguistic issues to the explicit attention of learners. Possible implications are considered with reference to the novel framework of Applied Language Typology (Filipović 2018).","PeriodicalId":212023,"journal":{"name":"Glottodidactica. An International Journal of Applied Linguistics","volume":"28 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2020-06-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"1","resultStr":"{\"title\":\"Applying typological insights in a minority-language context: Motion event lexicalisations in Ladin, Italian, German and English texts compiled by Ladins\",\"authors\":\"Martina Irsara\",\"doi\":\"10.14746/gl.2020.47.1.02\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"This paper investigates the lexical choices made by speakers of Ladin in describing the opening scene of Mayer’s (1969) Frog, where are you? in Ladin and in the other languages they learnt later in life (Italian, German and English). The focus of the investigation is on motion lexicalisation, which varies across languages in terms of preferred encoding patterns (Talmy 1985, 2000; Wälchli 2001). Relative frequencies are calculated for the variants occurring in the different languages, before turning to a qualitative discourse-analytic approach, which forms the core of the analysis. The results are discussed with reference to the fields of typology and cross-linguistic research. The analysed texts bring to the fore the necessity of distinguishing between national and regional idioms and the potential value of drawing cross-linguistic issues to the explicit attention of learners. Possible implications are considered with reference to the novel framework of Applied Language Typology (Filipović 2018).\",\"PeriodicalId\":212023,\"journal\":{\"name\":\"Glottodidactica. An International Journal of Applied Linguistics\",\"volume\":\"28 1\",\"pages\":\"0\"},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"2020-06-01\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"1\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Glottodidactica. An International Journal of Applied Linguistics\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.14746/gl.2020.47.1.02\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"\",\"JCRName\":\"\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Glottodidactica. An International Journal of Applied Linguistics","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.14746/gl.2020.47.1.02","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 1

摘要

本文研究了拉丹语的讲话者在描述梅尔(1969)《青蛙,你在哪里?》拉丁语和他们后来学习的其他语言(意大利语、德语和英语)。调查的重点是运动词汇化,它在不同语言的首选编码模式方面有所不同(Talmy 1985,2000;Walchli 2001)。在转向定性话语分析方法之前,计算不同语言中出现的变体的相对频率,这是分析的核心。本文从类型学和跨语言研究的角度对研究结果进行了讨论。分析的文本突出了区分民族和地区习语的必要性,以及引起学习者明确注意跨语言问题的潜在价值。参考应用语言类型学的新框架考虑可能的影响(filipoviki 2018)。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
Applying typological insights in a minority-language context: Motion event lexicalisations in Ladin, Italian, German and English texts compiled by Ladins
This paper investigates the lexical choices made by speakers of Ladin in describing the opening scene of Mayer’s (1969) Frog, where are you? in Ladin and in the other languages they learnt later in life (Italian, German and English). The focus of the investigation is on motion lexicalisation, which varies across languages in terms of preferred encoding patterns (Talmy 1985, 2000; Wälchli 2001). Relative frequencies are calculated for the variants occurring in the different languages, before turning to a qualitative discourse-analytic approach, which forms the core of the analysis. The results are discussed with reference to the fields of typology and cross-linguistic research. The analysed texts bring to the fore the necessity of distinguishing between national and regional idioms and the potential value of drawing cross-linguistic issues to the explicit attention of learners. Possible implications are considered with reference to the novel framework of Applied Language Typology (Filipović 2018).
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信