保利斯塔葡萄牙语与高乔葡萄牙语的对比:第二人称单数主语代词形式的解释

Ronan Pereira
{"title":"保利斯塔葡萄牙语与高乔葡萄牙语的对比:第二人称单数主语代词形式的解释","authors":"Ronan Pereira","doi":"10.26334/2183-9077/rapln9ano2022a14","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Brazilian Portuguese, regarding its second person singular pronouns, is seen by some authors as a dyadic system: the pronoun \"você\" is the informal pronoun, while \"o senhor\" is used in situations that require more formality. Although the canonical informal pronoun “tu” still occurs, it is considered that “tu” and “você” are not in complementary distribution, their choice being mostly the result of diatopic variation, with a region where the use of “você” is dominant (e.g. the state of São Paulo), another one where the use of “tu” is dominant (e.g. the state of Rio Grande do Sul), and their more balanced coexistence in a third zone (the largest one in territory). Also, when “tu” occurs, it is generally followed by a verb with third person inflection morphology, although differences can be observed regarding this phenomenon as well. Pereira (2021), based on the specific scenario found in Rio Grande do Sul (predominance of “tu”, with low rates of canonical inflection), conducted a formality judgement test with native speakers of that dialect and found out they actually attributed different levels of formality regarding the type of pronoun used in the sentences, evincing what seems to be a triadic system, at least regarding the speakers’ representation, composed by, from the most informal to the most formal, “tu” (with third person inflection), “você” – paired with “tu” with the canonical inflection –, and “o senhor”. Thus, this study aimed to replicate Pereira’s (2021) study with participants who lived and had been raised in the state of São Paulo, since “você” is predominant there. The results showed a similar gradient of formality, although not identical averages, with different sociolinguistic factors (age, schooling, and gender) affecting the results. Moreover, “tu” with the canonical inflection was paired to “o senhor” at the formal extreme of the scale, which might be due to the fact it is a rarer form and speakers only have contact with it in situations regarded as formal (e.g., in Portuguese grammars or textbooks at school). Thus, the data and comparisons brought out in this study demonstrate the relevance of uniting different methodologies as to reach more robust conclusions regarding the different phenomena in variation in Brazilian Portuguese.","PeriodicalId":313789,"journal":{"name":"Revista da Associação Portuguesa de Linguística","volume":"4 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2022-10-25","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"Contrastando o português paulista e o português gaúcho: interpretação da formalidade dos pronomes sujeito de segunda pessoa do singular\",\"authors\":\"Ronan Pereira\",\"doi\":\"10.26334/2183-9077/rapln9ano2022a14\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"Brazilian Portuguese, regarding its second person singular pronouns, is seen by some authors as a dyadic system: the pronoun \\\"você\\\" is the informal pronoun, while \\\"o senhor\\\" is used in situations that require more formality. Although the canonical informal pronoun “tu” still occurs, it is considered that “tu” and “você” are not in complementary distribution, their choice being mostly the result of diatopic variation, with a region where the use of “você” is dominant (e.g. the state of São Paulo), another one where the use of “tu” is dominant (e.g. the state of Rio Grande do Sul), and their more balanced coexistence in a third zone (the largest one in territory). Also, when “tu” occurs, it is generally followed by a verb with third person inflection morphology, although differences can be observed regarding this phenomenon as well. Pereira (2021), based on the specific scenario found in Rio Grande do Sul (predominance of “tu”, with low rates of canonical inflection), conducted a formality judgement test with native speakers of that dialect and found out they actually attributed different levels of formality regarding the type of pronoun used in the sentences, evincing what seems to be a triadic system, at least regarding the speakers’ representation, composed by, from the most informal to the most formal, “tu” (with third person inflection), “você” – paired with “tu” with the canonical inflection –, and “o senhor”. Thus, this study aimed to replicate Pereira’s (2021) study with participants who lived and had been raised in the state of São Paulo, since “você” is predominant there. The results showed a similar gradient of formality, although not identical averages, with different sociolinguistic factors (age, schooling, and gender) affecting the results. Moreover, “tu” with the canonical inflection was paired to “o senhor” at the formal extreme of the scale, which might be due to the fact it is a rarer form and speakers only have contact with it in situations regarded as formal (e.g., in Portuguese grammars or textbooks at school). Thus, the data and comparisons brought out in this study demonstrate the relevance of uniting different methodologies as to reach more robust conclusions regarding the different phenomena in variation in Brazilian Portuguese.\",\"PeriodicalId\":313789,\"journal\":{\"name\":\"Revista da Associação Portuguesa de Linguística\",\"volume\":\"4 1\",\"pages\":\"0\"},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"2022-10-25\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Revista da Associação Portuguesa de Linguística\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.26334/2183-9077/rapln9ano2022a14\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"\",\"JCRName\":\"\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Revista da Associação Portuguesa de Linguística","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.26334/2183-9077/rapln9ano2022a14","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

摘要

巴西葡萄牙语的第二人称单数代词被一些作者视为一种二元系统:代词“você”是非正式代词,而“o senhor”则用于需要更正式的场合。尽管规范的非正式代词“tu”仍然存在,但人们认为“tu”和“você”并不是互补分布,它们的选择主要是diatopic变化的结果,在使用“você”占主导地位的地区(例如圣保罗州),另一个使用“tu”占主导地位的地区(例如里约热内卢Grande do Sul州),以及它们在第三个区域(领土上最大的一个)中更平衡地共存。此外,当“tu”出现时,通常后跟一个第三人称词形变化的动词,尽管这种现象也可以观察到差异。Pereira(2021)基于在里约热内卢Grande do Sul中发现的特定场景(“tu”占主导地位,规范屈折率低),对该方言的母语人士进行了形式判断测试,发现他们实际上将句子中使用的代词类型归因于不同的形式程度,至少在说话者的表达方面,似乎是一个三重系统,由从最非正式到最正式组成,“tu”(有第三人称变化),“você”-与“tu”配对,有规范的变化-,还有“o senhor”。因此,本研究旨在复制Pereira(2021)的研究,参与者在圣保罗州生活和长大,因为“você”在那里占主导地位。结果显示,尽管不同的社会语言因素(年龄、学校教育和性别)影响了结果,但正式程度的梯度相似。此外,“tu”与“o senhor”在正式音阶的极端是成对的,这可能是因为它是一种罕见的形式,说话者只在被认为是正式的场合(例如,在葡萄牙语语法或学校教科书中)接触它。因此,本研究中的数据和比较表明,结合不同的方法,就巴西葡萄牙语差异的不同现象得出更有力的结论是相关的。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
Contrastando o português paulista e o português gaúcho: interpretação da formalidade dos pronomes sujeito de segunda pessoa do singular
Brazilian Portuguese, regarding its second person singular pronouns, is seen by some authors as a dyadic system: the pronoun "você" is the informal pronoun, while "o senhor" is used in situations that require more formality. Although the canonical informal pronoun “tu” still occurs, it is considered that “tu” and “você” are not in complementary distribution, their choice being mostly the result of diatopic variation, with a region where the use of “você” is dominant (e.g. the state of São Paulo), another one where the use of “tu” is dominant (e.g. the state of Rio Grande do Sul), and their more balanced coexistence in a third zone (the largest one in territory). Also, when “tu” occurs, it is generally followed by a verb with third person inflection morphology, although differences can be observed regarding this phenomenon as well. Pereira (2021), based on the specific scenario found in Rio Grande do Sul (predominance of “tu”, with low rates of canonical inflection), conducted a formality judgement test with native speakers of that dialect and found out they actually attributed different levels of formality regarding the type of pronoun used in the sentences, evincing what seems to be a triadic system, at least regarding the speakers’ representation, composed by, from the most informal to the most formal, “tu” (with third person inflection), “você” – paired with “tu” with the canonical inflection –, and “o senhor”. Thus, this study aimed to replicate Pereira’s (2021) study with participants who lived and had been raised in the state of São Paulo, since “você” is predominant there. The results showed a similar gradient of formality, although not identical averages, with different sociolinguistic factors (age, schooling, and gender) affecting the results. Moreover, “tu” with the canonical inflection was paired to “o senhor” at the formal extreme of the scale, which might be due to the fact it is a rarer form and speakers only have contact with it in situations regarded as formal (e.g., in Portuguese grammars or textbooks at school). Thus, the data and comparisons brought out in this study demonstrate the relevance of uniting different methodologies as to reach more robust conclusions regarding the different phenomena in variation in Brazilian Portuguese.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信