Paulo V B Mendes, Debora C M Carrijo, Jacqueline D Costa, Evguenia S Popova, Kathi B Baron, Daniel M C Cruz
{"title":"巴西葡萄牙人职业自评的跨文化适应、信度与趋同效度。","authors":"Paulo V B Mendes, Debora C M Carrijo, Jacqueline D Costa, Evguenia S Popova, Kathi B Baron, Daniel M C Cruz","doi":"10.1177/15394492231188614","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"<p><p>The Occupational Self-Assessment version 2.2 (OSA) is a self-assessment of the client's occupational competence and values. To describe the process of cross-cultural adaptation of OSA into Brazilian Portuguese (OSA-Brazil) and examine its reliability and validity for use with the Brazilian population. Assessment translation was guided by two international guidelines for cross-cultural adaptation of standardized instruments. Face validity was tested with 24 participants. Internal consistency, test-retest reliability, and convergent validity were tested with a convenience sample of 40 participants. The cross-cultural adaptation process concluded with a consensus among the expert panel review (<i>r</i> > 80%) and evidence of strong face validity. The OSA-Brazil demonstrated appropriate test-retest reliability (<i>r</i> > 0.70) and convergent validity with the 36-Item Short-Form Health Survey (SF-36) (<i>p</i> < .05). The OSA-Brazil has good face validity, test-retest reliability, and convergent validity. The assessment can be used by the Brazilian occupational therapists to assess client's occupational competence.</p>","PeriodicalId":47195,"journal":{"name":"Otjr-Occupation Participation and Health","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":1.5000,"publicationDate":"2024-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"Cross-Cultural Adaptation, Reliability, and Convergent Validity of Occupational Self-Assessment for Brazilian Portuguese.\",\"authors\":\"Paulo V B Mendes, Debora C M Carrijo, Jacqueline D Costa, Evguenia S Popova, Kathi B Baron, Daniel M C Cruz\",\"doi\":\"10.1177/15394492231188614\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"<p><p>The Occupational Self-Assessment version 2.2 (OSA) is a self-assessment of the client's occupational competence and values. To describe the process of cross-cultural adaptation of OSA into Brazilian Portuguese (OSA-Brazil) and examine its reliability and validity for use with the Brazilian population. Assessment translation was guided by two international guidelines for cross-cultural adaptation of standardized instruments. Face validity was tested with 24 participants. Internal consistency, test-retest reliability, and convergent validity were tested with a convenience sample of 40 participants. The cross-cultural adaptation process concluded with a consensus among the expert panel review (<i>r</i> > 80%) and evidence of strong face validity. The OSA-Brazil demonstrated appropriate test-retest reliability (<i>r</i> > 0.70) and convergent validity with the 36-Item Short-Form Health Survey (SF-36) (<i>p</i> < .05). The OSA-Brazil has good face validity, test-retest reliability, and convergent validity. The assessment can be used by the Brazilian occupational therapists to assess client's occupational competence.</p>\",\"PeriodicalId\":47195,\"journal\":{\"name\":\"Otjr-Occupation Participation and Health\",\"volume\":null,\"pages\":null},\"PeriodicalIF\":1.5000,\"publicationDate\":\"2024-01-01\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Otjr-Occupation Participation and Health\",\"FirstCategoryId\":\"3\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.1177/15394492231188614\",\"RegionNum\":4,\"RegionCategory\":\"医学\",\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"2023/8/10 0:00:00\",\"PubModel\":\"Epub\",\"JCR\":\"Q3\",\"JCRName\":\"REHABILITATION\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Otjr-Occupation Participation and Health","FirstCategoryId":"3","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1177/15394492231188614","RegionNum":4,"RegionCategory":"医学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"2023/8/10 0:00:00","PubModel":"Epub","JCR":"Q3","JCRName":"REHABILITATION","Score":null,"Total":0}
Cross-Cultural Adaptation, Reliability, and Convergent Validity of Occupational Self-Assessment for Brazilian Portuguese.
The Occupational Self-Assessment version 2.2 (OSA) is a self-assessment of the client's occupational competence and values. To describe the process of cross-cultural adaptation of OSA into Brazilian Portuguese (OSA-Brazil) and examine its reliability and validity for use with the Brazilian population. Assessment translation was guided by two international guidelines for cross-cultural adaptation of standardized instruments. Face validity was tested with 24 participants. Internal consistency, test-retest reliability, and convergent validity were tested with a convenience sample of 40 participants. The cross-cultural adaptation process concluded with a consensus among the expert panel review (r > 80%) and evidence of strong face validity. The OSA-Brazil demonstrated appropriate test-retest reliability (r > 0.70) and convergent validity with the 36-Item Short-Form Health Survey (SF-36) (p < .05). The OSA-Brazil has good face validity, test-retest reliability, and convergent validity. The assessment can be used by the Brazilian occupational therapists to assess client's occupational competence.
期刊介绍:
The aim of OTJR: Occupation, Participation and Health is to advance knowledge and science in occupational therapy and related fields, nationally and internationally, through the publication of scholarly literature and research. The journal publishes research that advances the understanding of occupation as it relates to participation and health.