[The versions of Shiguzhai Hui Ju Jian Bian Dan Fang by Wu Mianxue].

Q4 Medicine
L S Zhang, S H Wang, Y Deng, L Zhao, Z W Liu, X Lu
{"title":"[The versions of <i>Shiguzhai Hui Ju Jian Bian Dan Fang</i> by Wu Mianxue].","authors":"L S Zhang,&nbsp;S H Wang,&nbsp;Y Deng,&nbsp;L Zhao,&nbsp;Z W Liu,&nbsp;X Lu","doi":"10.3760/cma.j.cn112155-20220526-00072","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"<p><p><i>Shiguzhai</i> <i>Hui Ju Jian Bian Dan Fang,</i> was the only medical book for prescription and formula collected and compiled by Wu Mianxue in the period of the Wanli in the Ming Dynasty (1573-1620). It had seven volumes in total with six of them popular at that time. The volumes contained 1,460 folk formula and clinical prescriptions which were divided into 111 categories based on their corresponding symptoms of diseases. The set was issued in the beginning of the 17<sup>th</sup> century, with only three subsets of the volumes left in China today. The three remained versions were the subset of volumes 4-5 left in the Ming Dynasty in the Medical College of Tianjin, the subset of volumes 1-2 and 6-7, with preface, left in the seventeenth of the Shun Zhi Period in the Qing Dynasty (1660) in the Shanghai University of Chinese Medicine and the subset of volumes 4 and 6-7 from time unknown. Additionally, three unabridged versions were found in the Cabinet Library of the National Archives of Japan. They were the Ming version with preface of the seventeenth of the Shun Zhi Period in the Qing Dynasty and a hand-copied version left in the Edo period. It was found that the preface in the seventeenth of the Shun Zhi Period in the Qing Dynasty in both of these versions in China as well as the version in Japan, were counterfeit. The main texts in these versions were edited according to the Ming version. The hand-copied version in Japan was transcribed by Kasahara Eisan and edited by Tanba Motoken according to the Ming version in the late Edo Period.</p>","PeriodicalId":35995,"journal":{"name":"中华医史杂志","volume":"52 6","pages":"362-368"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2022-11-28","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"中华医史杂志","FirstCategoryId":"1090","ListUrlMain":"https://doi.org/10.3760/cma.j.cn112155-20220526-00072","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q4","JCRName":"Medicine","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

Shiguzhai Hui Ju Jian Bian Dan Fang, was the only medical book for prescription and formula collected and compiled by Wu Mianxue in the period of the Wanli in the Ming Dynasty (1573-1620). It had seven volumes in total with six of them popular at that time. The volumes contained 1,460 folk formula and clinical prescriptions which were divided into 111 categories based on their corresponding symptoms of diseases. The set was issued in the beginning of the 17th century, with only three subsets of the volumes left in China today. The three remained versions were the subset of volumes 4-5 left in the Ming Dynasty in the Medical College of Tianjin, the subset of volumes 1-2 and 6-7, with preface, left in the seventeenth of the Shun Zhi Period in the Qing Dynasty (1660) in the Shanghai University of Chinese Medicine and the subset of volumes 4 and 6-7 from time unknown. Additionally, three unabridged versions were found in the Cabinet Library of the National Archives of Japan. They were the Ming version with preface of the seventeenth of the Shun Zhi Period in the Qing Dynasty and a hand-copied version left in the Edo period. It was found that the preface in the seventeenth of the Shun Zhi Period in the Qing Dynasty in both of these versions in China as well as the version in Japan, were counterfeit. The main texts in these versions were edited according to the Ming version. The hand-copied version in Japan was transcribed by Kasahara Eisan and edited by Tanba Motoken according to the Ming version in the late Edo Period.

[吴绵雪《石鼓寨会聚简简简简》译本]。
《十古斋会聚简简单方》是明朝万历年间吴绵学收集、编撰的唯一一本关于方剂的医学书籍。它总共有七卷,其中六卷在当时很受欢迎。这些方剂和临床方剂共1 460份,根据其对应的疾病症状分为111类。这套丛书发行于17世纪初,目前国内仅存三套丛书。剩下的三个版本分别是明朝遗留在天津医学院的4-5卷的子集,清朝顺治十七年(1660年)遗留在上海中医药大学的1-2卷和6-7卷的子集,以及时间未知的4卷和6-7卷的子集。此外,在日本国家档案馆内阁图书馆还发现了三个未删节的版本。它们分别是清朝顺治十七年的明本和江户时代遗留的手抄本。经查实,这两种中国版本和日本版本的《清顺治十七》序均为伪作。这些版本的主要文本是根据明朝版本编辑的。日本的手抄本是由笠原卫山抄写,由田巴元勤根据江户晚期的明朝版本编辑而成。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
中华医史杂志
中华医史杂志 Medicine-Medicine (all)
CiteScore
0.10
自引率
0.00%
发文量
2145
期刊介绍: The Chinese Journal of Medical History is the only professional academic journal on medical history in the country. The first publication was named "Journal of Medical History" and was designated as a quarterly publication. In 2009, it was changed from quarterly to bimonthly. The Chinese Journal of Medical History has columns such as special articles, reviews, expert talks, medical history treatises, literature research, forums and debates, historical accounts, figures, short essays, graduate forums, lectures, historical materials, medical history, and book reviews. Chinese Journal of Medical History has been included in the US Medline online database.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信