Two Greek Paratext Poems from the Manuscript Q No. 2 of the Library of the Russian Academy of Sciences

Pub Date : 2022-01-01 DOI:10.21638/spbu20.2022.110
Dimitrija Rasljic
{"title":"Two Greek Paratext Poems from the Manuscript Q No. 2 of the Library of the Russian Academy of Sciences","authors":"Dimitrija Rasljic","doi":"10.21638/spbu20.2022.110","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"This paper sheds new light on two Greek texts accompanying Aeschylus’ Prometheus Vinctus, in the fifteenth-century manuscript Q No. 2 of the Library of the Russian Academy of Sciences in Saint Petersburg. The first text is a didactic poem on iambic versification, allegedly composed by Michael Psellos, and the other one is a mixture of book epigrams related to the subject of the Prometheus Vinctus. August Nauck studied the manuscript and published these texts. All further mentions of the manuscript depend on Nauck’s readings, which nobody seems to question. In the latest edition of Psellos, prepared by Westerink, the manuscript from St Petersburg has not been taken into account, albeit the editor mentions Nauck’s publication. As for the epigrams, they have been published several times, also without taking that manuscript into account. A new study of the codex shows that Nauck’s edition contains several minor misreadings, therefore, I propose a new edition, based on the St Petersburg manuscript, as well as other manuscripts bearing same or similar verses, which were, apparently, unknown to him. Analyzing the epigrams on Prometheus, I compare our manuscript with others which contain the same verses (usually in different order). I try to explain some of the mistakes in these texts and correct them, as well as to compare them with other readings.","PeriodicalId":0,"journal":{"name":"","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2022-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.21638/spbu20.2022.110","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

This paper sheds new light on two Greek texts accompanying Aeschylus’ Prometheus Vinctus, in the fifteenth-century manuscript Q No. 2 of the Library of the Russian Academy of Sciences in Saint Petersburg. The first text is a didactic poem on iambic versification, allegedly composed by Michael Psellos, and the other one is a mixture of book epigrams related to the subject of the Prometheus Vinctus. August Nauck studied the manuscript and published these texts. All further mentions of the manuscript depend on Nauck’s readings, which nobody seems to question. In the latest edition of Psellos, prepared by Westerink, the manuscript from St Petersburg has not been taken into account, albeit the editor mentions Nauck’s publication. As for the epigrams, they have been published several times, also without taking that manuscript into account. A new study of the codex shows that Nauck’s edition contains several minor misreadings, therefore, I propose a new edition, based on the St Petersburg manuscript, as well as other manuscripts bearing same or similar verses, which were, apparently, unknown to him. Analyzing the epigrams on Prometheus, I compare our manuscript with others which contain the same verses (usually in different order). I try to explain some of the mistakes in these texts and correct them, as well as to compare them with other readings.
分享
查看原文
俄罗斯科学院图书馆第Q号手稿中的两首希腊文大意诗
这篇论文为埃斯库罗斯的《普罗米修斯·温图斯》(Prometheus Vinctus)的两篇希腊文本提供了新的线索,这两篇文本出现在圣彼得堡俄罗斯科学院图书馆的15世纪手稿Q No. 2中。第一篇是一首关于抑扬格诗的说教诗,据称是由迈克尔·普塞洛斯创作的,另一篇是与普罗米修斯·文森特主题有关的警句的混合。奥古斯特·纳克研究了手稿并发表了这些文本。所有关于手稿的进一步提及都依赖于Nauck的阅读,似乎没有人质疑。在韦斯特林克(Westerink)编写的最新版《Psellos》中,尽管编辑提到了纳克的出版物,但没有考虑到圣彼得堡的手稿。至于那些警句,它们已经发表过好几次了,也没有考虑到那篇手稿。对抄本的一项新研究表明,Nauck的版本包含了几处轻微的误读,因此,我建议根据圣彼得堡手稿以及其他带有相同或类似诗句的手稿,制作一个新的版本,显然,他不知道。在分析普罗米修斯的警句时,我将我们的手稿与其他包含相同诗句(通常顺序不同)的手稿进行了比较。我试图解释和纠正这些文本中的一些错误,并将它们与其他阅读材料进行比较。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信