Les Mystères de Paris et la mondialisation d’un genre « populaire » ? Lecteurs de « mystères » en France, en Grèce et en Grande-Bretagne au XIXe siècle

IF 0.2 4区 历史学 Q2 HISTORY
Filippos Katsanos
{"title":"Les Mystères de Paris et la mondialisation d’un genre « populaire » ? Lecteurs de « mystères » en France, en Grèce et en Grande-Bretagne au XIXe siècle","authors":"Filippos Katsanos","doi":"10.12681/HR.16273","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Le phenomene de mode litteraire inaugure par la publication du roman d’Eugene Sue Les Mysteres de Paris en 1842-3, a souvent ete analyse par le recours a la notion de « litterature populaire » qui, dans la majorite des cas, se rapporte davantage a une poetique textuelle particuliere qu’a une realite sociale: les innombrables « mysteres » ecrits en imitation de ceux de Sue seraient « populaires » parce qu’ils appartiendraient a la « paralitterature », cet ensemble d’oeuvres considere comme ayant une moindre valeur esthetique et dont les auteurs auraient abandonne la quete d’originalite en choisissant une ecriture fondee sur la reprise et le remaniement de divers cliches narratifs. Or qu’en est-il de la « popularite » des mysteres au sens strictement sociologique du terme ? Cet article propose d’etudier les lectorats des mysteres dans trois pays qui ne connaissent pas les memes evolutions dans leurs systemes editoriaux respectifs : la France, la Grece et la Grande-Bretagne. Nous essaierons de montrer que les mysteres en tant que genre litteraire perenne ne peuvent en aucun cas etre etudies a partir d’une hypothese sociologique unique. Ni proprement « bourgeois » ni « populaires », ils epousent les evolutions complexes des contextes socio-culturels des differents pays en s’adaptant avec souplesse a leurs specificites ainsi qu’aux diverses situations de communication.","PeriodicalId":40645,"journal":{"name":"Historical Review-La Revue Historique","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.2000,"publicationDate":"2018-04-27","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Historical Review-La Revue Historique","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.12681/HR.16273","RegionNum":4,"RegionCategory":"历史学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q2","JCRName":"HISTORY","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

Le phenomene de mode litteraire inaugure par la publication du roman d’Eugene Sue Les Mysteres de Paris en 1842-3, a souvent ete analyse par le recours a la notion de « litterature populaire » qui, dans la majorite des cas, se rapporte davantage a une poetique textuelle particuliere qu’a une realite sociale: les innombrables « mysteres » ecrits en imitation de ceux de Sue seraient « populaires » parce qu’ils appartiendraient a la « paralitterature », cet ensemble d’oeuvres considere comme ayant une moindre valeur esthetique et dont les auteurs auraient abandonne la quete d’originalite en choisissant une ecriture fondee sur la reprise et le remaniement de divers cliches narratifs. Or qu’en est-il de la « popularite » des mysteres au sens strictement sociologique du terme ? Cet article propose d’etudier les lectorats des mysteres dans trois pays qui ne connaissent pas les memes evolutions dans leurs systemes editoriaux respectifs : la France, la Grece et la Grande-Bretagne. Nous essaierons de montrer que les mysteres en tant que genre litteraire perenne ne peuvent en aucun cas etre etudies a partir d’une hypothese sociologique unique. Ni proprement « bourgeois » ni « populaires », ils epousent les evolutions complexes des contextes socio-culturels des differents pays en s’adaptant avec souplesse a leurs specificites ainsi qu’aux diverses situations de communication.
巴黎的神秘与“流行”流派的全球化?19世纪法国、希腊和英国的神秘读者
在由小说的出版发行网络litteraire模式开创了刺杀Sue只字1842-3在巴黎,经常进行分析使用了人民»,«文学概念了,在大多数情况下指的更多社会实际上是有一个特定的文字更加现实了:无数«»——他们在模仿写作的Sue群众将«»据说是因为他们在«paralitterature»,这套作品视为具有美学价值较低的据称肇事者弃刀d’originalite挑选一个剧本编写根据《恢复和调整各种叙事还原。那么,在严格的社会学意义上,神秘主义的“普及”又如何呢?本文旨在研究法国、希腊和英国这三个国家的《神秘人》读者,这三个国家的出版体系没有同样的发展。我们将试图表明,神秘文学作为一种常年存在的文学体裁,在任何情况下都不能从单一的社会学假设来研究。它们既不是真正的“资产阶级”,也不是“大众”,它们结合了不同国家社会文化背景的复杂演变,灵活地适应其特点和不同的交流情况。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
审稿时长
40 weeks
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信