L’évolution des usages des prépositions en, dans, dedans entre le XVIe et le XXe siècle : approche distributionnelle sur corpus outillé

IF 0.5 Q3 LINGUISTICS
Denis Vigier
{"title":"L’évolution des usages des prépositions en, dans, dedans entre le XVIe et le XXe siècle : approche distributionnelle sur corpus outillé","authors":"Denis Vigier","doi":"10.4000/DISCOURS.9373","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Nous presentons une etude diachronique de l’evolution du profil collocationnel des prepositions francaises en, dans, dedans entre le XVIe siecle et le XXe siecle. Le corpus historique utilise, entierement annote (morphosyntaxe et lemmes), a ete constitue dans le cadre du programme franco-allemand « Presto 2013-2017 » (http://www.agence-nationale-recherche.fr/?Projet=ANR-12-FRAL-0010). Nous montrons que les analyses souvent citees de Gougenheim (1970a et b) sur l’evolution semantique de dans et de en durant cette periode ne sont que partiellement verifiees. Notre etude fait en effet apparaitre que : i) en a continue d’entretenir jusqu’en francais moderne un lien privilegie avec la localisation ; ii) dans, des le XVIIIe siecle, a conquis une combinatoire nominale hautement specifique a polarite abstraite qui l’a conduit a partager avec en plusieurs de ses collocatifs preferes ; iii) dans, enfin, a surtout pris la valeur spatiale et materielle de l’ancien dedans.","PeriodicalId":51977,"journal":{"name":"Discours-Revue de Linguistique Psycholinguistique et Informatique","volume":"26 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.5000,"publicationDate":"2017-12-22","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Discours-Revue de Linguistique Psycholinguistique et Informatique","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.4000/DISCOURS.9373","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q3","JCRName":"LINGUISTICS","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

Nous presentons une etude diachronique de l’evolution du profil collocationnel des prepositions francaises en, dans, dedans entre le XVIe siecle et le XXe siecle. Le corpus historique utilise, entierement annote (morphosyntaxe et lemmes), a ete constitue dans le cadre du programme franco-allemand « Presto 2013-2017 » (http://www.agence-nationale-recherche.fr/?Projet=ANR-12-FRAL-0010). Nous montrons que les analyses souvent citees de Gougenheim (1970a et b) sur l’evolution semantique de dans et de en durant cette periode ne sont que partiellement verifiees. Notre etude fait en effet apparaitre que : i) en a continue d’entretenir jusqu’en francais moderne un lien privilegie avec la localisation ; ii) dans, des le XVIIIe siecle, a conquis une combinatoire nominale hautement specifique a polarite abstraite qui l’a conduit a partager avec en plusieurs de ses collocatifs preferes ; iii) dans, enfin, a surtout pris la valeur spatiale et materielle de l’ancien dedans.
介词in, in, in在16世纪和20世纪之间的演变:工具语料库的分布方法
我们提出了一个历时性的研究,在16世纪和20世纪之间,法语介词的并列特征的演变。历史语料库使用完整的注释(形态语法和引理),是法德项目“Presto 2013-2017”(http://www.agence-nationale-recherche.fr/?Projet=ANR-12-FRAL-0010)的一部分。我们表明,经常被引用的Gougenheim (1970a和b)关于in和en在这一时期的语义演变的分析只得到部分验证。事实上,我们的研究表明:i)在现代法语中,a继续与本地化保持着特权联系;ii) in,自18世纪以来,征服了一种高度具体的名义组合,具有抽象的极性,这使他与en分享了几个他喜欢的组合;iii)在,最后,最重要的是,在空间和物质价值的古代在。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
11
审稿时长
12 weeks
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信