Calquing within Language and Subject-Calque as Forms of Transhumanist Irresponsibility

IF 0.2 0 HUMANITIES, MULTIDISCIPLINARY
I. Rodin
{"title":"Calquing within Language and Subject-Calque as Forms of Transhumanist Irresponsibility","authors":"I. Rodin","doi":"10.58186/2782-3660-2022-2-5-111-123","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"In the proposed article I will address the issue of calquing in the Russian language from a philosophical/psychoanalytical point of view and from that of algorithmization/ cybernetization of the human culture. I will touch upon the problem of interrelationship between body and language, which underlie subjectivity and transform in space and over time. I will try to highlight structural characteristics indicative of subject’s transition to another, post-anthropological quality “by means of” calquing of one’s mother tongue. Corporate culture and the consumption of popular translated literature in a simplified language and dubbed mainstream films keep diminishing expectations from an individual in relation to his mother tongue and, hence, to one’s personality as such, while making the latter giving up on “baroque extravagances” and shifting one’s symbolic reference points from within the philology of one’s mother tongue and canonical cultural texts to a utopian “arithmetic mean” of sense-production which eliminates the idiosyncratic space of language as that which opposes translation and comprises the core of culture. On the one hand, language turns into a rudiment, a dead load, while on the other hand — into an instrument of an alienated labor of information exchange, while representing a fundamental cultural phenomenon the problematics and meaning of which I will debate here. In an attempt of exposing the symptoms of subject-calque having lost organic touch with the mother tongue and the living speech, I will turn to Jacques Lacan’s comments on the phenomenon of delusion, as well as to Boris Groys’ thoughts regarding the linguistic pathologies emerging as a result of contemporary subject’s dealing with the search engine Google.","PeriodicalId":41258,"journal":{"name":"Versus-Quaderni di Studi Semiotici","volume":"43 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.2000,"publicationDate":"2023-08-08","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Versus-Quaderni di Studi Semiotici","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.58186/2782-3660-2022-2-5-111-123","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"HUMANITIES, MULTIDISCIPLINARY","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

In the proposed article I will address the issue of calquing in the Russian language from a philosophical/psychoanalytical point of view and from that of algorithmization/ cybernetization of the human culture. I will touch upon the problem of interrelationship between body and language, which underlie subjectivity and transform in space and over time. I will try to highlight structural characteristics indicative of subject’s transition to another, post-anthropological quality “by means of” calquing of one’s mother tongue. Corporate culture and the consumption of popular translated literature in a simplified language and dubbed mainstream films keep diminishing expectations from an individual in relation to his mother tongue and, hence, to one’s personality as such, while making the latter giving up on “baroque extravagances” and shifting one’s symbolic reference points from within the philology of one’s mother tongue and canonical cultural texts to a utopian “arithmetic mean” of sense-production which eliminates the idiosyncratic space of language as that which opposes translation and comprises the core of culture. On the one hand, language turns into a rudiment, a dead load, while on the other hand — into an instrument of an alienated labor of information exchange, while representing a fundamental cultural phenomenon the problematics and meaning of which I will debate here. In an attempt of exposing the symptoms of subject-calque having lost organic touch with the mother tongue and the living speech, I will turn to Jacques Lacan’s comments on the phenomenon of delusion, as well as to Boris Groys’ thoughts regarding the linguistic pathologies emerging as a result of contemporary subject’s dealing with the search engine Google.
语言内calque与主体calque:超人类主义不负责任的形式
在拟议的文章中,我将从哲学/精神分析的角度和人类文化的算法化/控制论的角度来解决俄语计算的问题。我将触及身体和语言之间的相互关系问题,这是主体性的基础,并随着时间和空间的变化而变化。我将试图通过“母语的calquing”来强调主体向另一种“后人类学品质”过渡的结构特征。企业文化和对通俗翻译文学的消费,以及对简化语言和译制的主流电影的消费,使个人对其母语的期望越来越低,从而使个人对其个性的期望越来越低。而后者则放弃了“巴洛克式的奢侈”,将自己的符号参考点从母语的文字学和规范的文化文本中转移到一种乌托邦式的意义生产的“算术平均”,消除了语言作为反对翻译的特质空间,构成了文化的核心。一方面,语言变成了一种雏形,一种死负荷,而另一方面,语言变成了一种信息交换的异化劳动的工具,同时代表了一种基本的文化现象,我将在这里讨论其问题和意义。为了揭示主体语言与母语和生活语言失去有机联系的症状,我将转向雅克·拉康对错觉现象的评论,以及鲍里斯·格罗伊斯关于当代主体与搜索引擎谷歌打交道所产生的语言病理的思想。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
Versus-Quaderni di Studi Semiotici
Versus-Quaderni di Studi Semiotici HUMANITIES, MULTIDISCIPLINARY-
CiteScore
0.30
自引率
0.00%
发文量
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:604180095
Book学术官方微信