Fractionalisation at the Micro-Level: Economic Returns to Speaking the Right Language(s) in a Multilinguistic Society

A. Aldashev, A. Danzer
{"title":"Fractionalisation at the Micro-Level: Economic Returns to Speaking the Right Language(s) in a Multilinguistic Society","authors":"A. Aldashev, A. Danzer","doi":"10.2139/ssrn.2940099","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"This paper investigates the economic returns to language skills and bilingualism. The analysis is staged in Kazakhstan, a multi-ethnic country that has switched its official state language from Russian to Kazakh since 1997. Using two newly assembled data sets, we find negative returns to speaking Kazakh and a negative effect of bilingualism on earnings while Russian was the official state language in the 1990s. Since neither sectoral segmentation, nor reverse causality can explain our findings, we argue that the most likely source for the earnings disadvantage was (language) discrimination. Surprisingly, the Kazakh language continues to yield a negative wage premium 13 years after it has been made official state language. Since discrimination against the titular language is implausible, we explain the low economic value of the Kazakh language in 2010 by the deteriorated quality of schools with Kazakh as language of instruction. Based on PISA data, we illustrate that scholastic achievements are substantially lower for pupils taught in Kazakh, despite the official support for the titular language. Our results suggest that switching the official state language without appropriate investments in school resources is unlikely to cure the economic disadvantage of a previously marginalized language.","PeriodicalId":13677,"journal":{"name":"Institutions & Transition Economics: Microeconomic Issues eJournal","volume":"15 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2017-03-24","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Institutions & Transition Economics: Microeconomic Issues eJournal","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.2139/ssrn.2940099","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

This paper investigates the economic returns to language skills and bilingualism. The analysis is staged in Kazakhstan, a multi-ethnic country that has switched its official state language from Russian to Kazakh since 1997. Using two newly assembled data sets, we find negative returns to speaking Kazakh and a negative effect of bilingualism on earnings while Russian was the official state language in the 1990s. Since neither sectoral segmentation, nor reverse causality can explain our findings, we argue that the most likely source for the earnings disadvantage was (language) discrimination. Surprisingly, the Kazakh language continues to yield a negative wage premium 13 years after it has been made official state language. Since discrimination against the titular language is implausible, we explain the low economic value of the Kazakh language in 2010 by the deteriorated quality of schools with Kazakh as language of instruction. Based on PISA data, we illustrate that scholastic achievements are substantially lower for pupils taught in Kazakh, despite the official support for the titular language. Our results suggest that switching the official state language without appropriate investments in school resources is unlikely to cure the economic disadvantage of a previously marginalized language.
微观层面的分馏:在多语言社会中讲正确语言的经济回报
本文调查了语言技能和双语能力的经济回报。这项分析是在哈萨克斯坦进行的,这个多民族国家自1997年以来将官方语言从俄语改为哈萨克语。使用两个新组装的数据集,我们发现说哈萨克语的回报为负,双语对收入的影响为负,而在20世纪90年代,俄语是官方语言。由于部门分割和反向因果关系都不能解释我们的发现,我们认为收入劣势最可能的来源是(语言)歧视。令人惊讶的是,在哈萨克语被定为官方语言13年后,它的工资溢价仍然为负。由于对名义语言的歧视是不合理的,我们用以哈萨克语为教学语言的学校质量下降来解释2010年哈萨克语的低经济价值。根据国际学生评估项目的数据,我们表明,尽管官方支持名义上的哈萨克语,但用哈萨克语教学的学生的学业成绩要低得多。我们的研究结果表明,在没有对学校资源进行适当投资的情况下,转换官方语言不太可能治愈以前边缘化语言的经济劣势。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信