{"title":"Transcending the senpai ‘senior’/kōhai ‘junior’ boundary through cross-speaker repetition in Japanese","authors":"Saeko Machi","doi":"10.1075/prag.21063.mac","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"\nThis study explores the role of cross-speaker repetition in creating interpersonal connections between interactants in Japanese. The analysis focuses on Japanese non-reciprocal conversations between senpai ‘senior’ and kōhai ‘junior’ interactants, where the kōhai are normatively expected to speak using the honorific desu/masu markers. The analysis demonstrates that in such conversations, the kōhai sometimes drop the honorific markers while repeating the senpai’s utterances, thereby momentarily transcending the vertical boundary separating them from the senpai. Two types of plain form repetition are presented: (1) the kōhai repeat the senpai’s funny and/or questionable comments to savor the expressions, and (2) the kōhai repeat the senpai’s ideas, wishes or assessments to synchronize with the senpai. The analysis explicates how cross-speaker repetition allows the kōhai to drop the honorific markers in a way that is acceptable to the senpai. This study underscores the significance of the cross-speaker repetition device for creating harmonious relationships in Japanese.","PeriodicalId":46975,"journal":{"name":"Pragmatics","volume":"13 1","pages":""},"PeriodicalIF":1.1000,"publicationDate":"2023-04-20","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"1","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Pragmatics","FirstCategoryId":"98","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1075/prag.21063.mac","RegionNum":2,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"LANGUAGE & LINGUISTICS","Score":null,"Total":0}
引用次数: 1
Abstract
This study explores the role of cross-speaker repetition in creating interpersonal connections between interactants in Japanese. The analysis focuses on Japanese non-reciprocal conversations between senpai ‘senior’ and kōhai ‘junior’ interactants, where the kōhai are normatively expected to speak using the honorific desu/masu markers. The analysis demonstrates that in such conversations, the kōhai sometimes drop the honorific markers while repeating the senpai’s utterances, thereby momentarily transcending the vertical boundary separating them from the senpai. Two types of plain form repetition are presented: (1) the kōhai repeat the senpai’s funny and/or questionable comments to savor the expressions, and (2) the kōhai repeat the senpai’s ideas, wishes or assessments to synchronize with the senpai. The analysis explicates how cross-speaker repetition allows the kōhai to drop the honorific markers in a way that is acceptable to the senpai. This study underscores the significance of the cross-speaker repetition device for creating harmonious relationships in Japanese.