Vulnerability, Relationality, Fragmentation and Networking in Linda Grant’s A Stranger City (2019)

IF 2 0 HUMANITIES, MULTIDISCIPLINARY
Silvia Pellicer-Ortín
{"title":"Vulnerability, Relationality, Fragmentation and Networking in Linda Grant’s A Stranger City (2019)","authors":"Silvia Pellicer-Ortín","doi":"10.1080/09574042.2023.2184981","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Abstract Set during the immediate months before and after Brexit, Linda Grant’s novel A Stranger City turns London into a microcosm where the misfortunes linked to migration, racism, violence, terrorism, capitalism and individualism make a group of dissimilar characters’ lives intersect around the mysterious death of an ‘unidentified’ migrant woman. Grant’s literary works tend to represent female characters’ journeys in search of personhood. However, this time, she addresses more transnational and present-day issues to the extent that it has been considered as illustrative of hybrid literature produced during the post-2016 era. By relying on close-reading tools, one of the main aims of my study is to demonstrate that A Stranger City displays some specific narrative devices which feature those fictional modes that have been defined as translit (Legget 2016), networked novels (Edwards 2019) and fragmented narratives (Gioia 2013). Further, I will claim that women writers like Grant are resorting to new narrative forms to denounce the fact that the global crisis of values affects women more intensely. Moreover, I will link the notions of home and exile problematized in this novel to the modern construction of Jewish identity and, finally, conclude that this relational narrative proves that twenty-first-century Jewish women are embracing the transnational arena to redefine themselves in our global world.","PeriodicalId":54053,"journal":{"name":"Women-A Cultural Review","volume":"1 1","pages":"64 - 81"},"PeriodicalIF":2.0000,"publicationDate":"2023-04-03","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Women-A Cultural Review","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1080/09574042.2023.2184981","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"HUMANITIES, MULTIDISCIPLINARY","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

Abstract Set during the immediate months before and after Brexit, Linda Grant’s novel A Stranger City turns London into a microcosm where the misfortunes linked to migration, racism, violence, terrorism, capitalism and individualism make a group of dissimilar characters’ lives intersect around the mysterious death of an ‘unidentified’ migrant woman. Grant’s literary works tend to represent female characters’ journeys in search of personhood. However, this time, she addresses more transnational and present-day issues to the extent that it has been considered as illustrative of hybrid literature produced during the post-2016 era. By relying on close-reading tools, one of the main aims of my study is to demonstrate that A Stranger City displays some specific narrative devices which feature those fictional modes that have been defined as translit (Legget 2016), networked novels (Edwards 2019) and fragmented narratives (Gioia 2013). Further, I will claim that women writers like Grant are resorting to new narrative forms to denounce the fact that the global crisis of values affects women more intensely. Moreover, I will link the notions of home and exile problematized in this novel to the modern construction of Jewish identity and, finally, conclude that this relational narrative proves that twenty-first-century Jewish women are embracing the transnational arena to redefine themselves in our global world.
琳达·格兰特《陌生城市》中的脆弱、关系、碎片和网络
琳达·格兰特的小说《陌生的城市》以英国脱欧前后的几个月为背景,把伦敦变成了一个微观世界,在这里,与移民、种族主义、暴力、恐怖主义、资本主义和个人主义有关的不幸使一群不同角色的生活围绕着一名“身份不明”的移民妇女的神秘死亡而交织在一起。格兰特的文学作品倾向于表现女性角色寻找人格的旅程。然而,这一次,她讨论了更多的跨国和当代问题,以至于它被认为是2016年后时代产生的混合文学的例证。通过依赖于细读工具,我的研究的主要目的之一是证明《异乡人之城》展示了一些特定的叙事手段,这些叙事手段具有那些被定义为翻译(Legget 2016)、网络小说(Edwards 2019)和碎片化叙事(Gioia 2013)的虚构模式。此外,我还想说,像格兰特这样的女作家正在诉诸新的叙事形式,谴责全球价值观危机对女性的影响更大这一事实。此外,我将把这部小说中出现的家庭和流亡的概念与犹太人身份的现代建构联系起来,最后得出结论,这种关系叙事证明了21世纪的犹太妇女正在拥抱跨国舞台,在我们的全球世界中重新定义自己。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
Women-A Cultural Review
Women-A Cultural Review HUMANITIES, MULTIDISCIPLINARY-
自引率
9.10%
发文量
34
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信