The Use Of Code-Switching By Teacher In Classroom Interaction At MAN 2 Model Medan

Muhammad Zakky Mubarak, Utami Dewi, Deasy Yunita Siregar
{"title":"The Use Of Code-Switching By Teacher In Classroom Interaction At MAN 2 Model Medan","authors":"Muhammad Zakky Mubarak, Utami Dewi, Deasy Yunita Siregar","doi":"10.30829/vis.v18i2.2242","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"This research that has been conducted entitled \"The Use of Code-Switching By Teacher In Classroom Interaction At MAN 2 Model Medan\" which is motivated by the fact that there are differences in abilities between teachers and students in using and understanding English so make the teacher adjust the language gap so that code-switching occurs between students and teachers in classroom interaction. Code-switching is a communication between people use two or more language. The research methodology in this study use a qualitative method where the data collected by the researcher was by triangulation method that are observation, documentation and interview the teacher. The results obtained by the researcher are three types of code-switching used by teachers in classroom interaction, those are tag switching, inter-sentential switching, and intra-sentential switching. Based on those three types, the dominant types that are most often used by the teacher is inter-sentential switching. The teacher use code switching because of talking about particular topic, quoting somebody else, showing empathy, interjection, repetition, expressing group identity, and to clarify about the content. Based on the finding of the research, it can be concluded that code-switching can be used by teacher in classroom interaction because code-switching as the solution of the language gap between teacher and student.","PeriodicalId":49121,"journal":{"name":"Spatial Vision","volume":"36 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2023-01-11","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Spatial Vision","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.30829/vis.v18i2.2242","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

This research that has been conducted entitled "The Use of Code-Switching By Teacher In Classroom Interaction At MAN 2 Model Medan" which is motivated by the fact that there are differences in abilities between teachers and students in using and understanding English so make the teacher adjust the language gap so that code-switching occurs between students and teachers in classroom interaction. Code-switching is a communication between people use two or more language. The research methodology in this study use a qualitative method where the data collected by the researcher was by triangulation method that are observation, documentation and interview the teacher. The results obtained by the researcher are three types of code-switching used by teachers in classroom interaction, those are tag switching, inter-sentential switching, and intra-sentential switching. Based on those three types, the dominant types that are most often used by the teacher is inter-sentential switching. The teacher use code switching because of talking about particular topic, quoting somebody else, showing empathy, interjection, repetition, expressing group identity, and to clarify about the content. Based on the finding of the research, it can be concluded that code-switching can be used by teacher in classroom interaction because code-switching as the solution of the language gap between teacher and student.
man2模式下教师语码转换在课堂互动中的应用
本研究的题目是“MAN 2模式棉兰课堂互动中教师语码转换的使用”,研究的动机是教师和学生在使用和理解英语的能力上存在差异,教师需要调整语言差距,使学生和教师在课堂互动中发生语码转换。语码转换是使用两种或两种以上语言的人之间进行的一种交流。本研究的研究方法采用定性方法,研究人员通过三角测量法收集数据,即观察,文献和采访教师。研究者得到的结果是教师在课堂互动中使用的三种语码转换,即标签转换、句间转换和句内转换。基于这三种类型,教师最常使用的主要类型是句子间转换。教师使用语码转换的原因有:谈论特定的话题,引用别人的话,表达同理心,插入语,重复,表达群体认同,以及澄清内容。根据研究结果,我们可以得出结论,语码转换可以被教师在课堂互动中使用,因为语码转换可以解决师生之间的语言鸿沟。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信