Iban as a koine language in Sarawak

Chong Shin
{"title":"Iban as a koine language in Sarawak","authors":"Chong Shin","doi":"10.17510/WACANA.V22I1.985","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"This article attempts to delineate the issue of linguistic homogeny in Iban variants in Sarawak (Malaysia). In brief, the Iban speakers are claimed to descend from Upper Kapuas watershed, Western Kalimantan (Indonesia). Based on local traditions and oral materials, this ethnic group began to move out from Kapuas watershed and penetrate into Sarawak in sixteenth century. After several generations, they expanded to become the major ethnic group in the state. Several recent studies show that the number of ethnic Ibans in West Kalimantan is fairly small and the distribution of Iban communities often displays a pattern of distant pockets or enclaves. The purpose of this article is to explain how a minority group became a majority ethnic group in a newly settled territory. This article argues that this research question is strongly related to the ethnonym of “Iban” and regional dialect levelling or koineization. During the initial stage of the migration, the term “Iban” was an exonym . By the mid-twentieth century, the exonym “Iban” or “Sea Dayak” was gradually becoming an endonym . The change in the status of this ethnonym has enlarged the population size of the “Iban” in Sarawak. The existence of several Iban-like ethnic groups in Sarawak, for example, the Balau, Remun, Kantu’, Milikin, and Kumpang, adds support to this argument. This article revisits the issue of linguistic homogeny of the Iban language, taking the language koineization approach. A phonological analysis on the Ibanic varieties spoken in West Kalimantan offer a possible explanation that the Iban variants in Sarawak have appeared as a stable linguistic variety as a result of “dialect levelling” and “simplification”. Furthermore, the development of koine Iban seems to fulfil several features in the koine developmental continua proposed by J. Siegel (1985).","PeriodicalId":31774,"journal":{"name":"Jurnal Wacana Politik","volume":"72 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2021-05-07","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"1","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Jurnal Wacana Politik","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.17510/WACANA.V22I1.985","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 1

Abstract

This article attempts to delineate the issue of linguistic homogeny in Iban variants in Sarawak (Malaysia). In brief, the Iban speakers are claimed to descend from Upper Kapuas watershed, Western Kalimantan (Indonesia). Based on local traditions and oral materials, this ethnic group began to move out from Kapuas watershed and penetrate into Sarawak in sixteenth century. After several generations, they expanded to become the major ethnic group in the state. Several recent studies show that the number of ethnic Ibans in West Kalimantan is fairly small and the distribution of Iban communities often displays a pattern of distant pockets or enclaves. The purpose of this article is to explain how a minority group became a majority ethnic group in a newly settled territory. This article argues that this research question is strongly related to the ethnonym of “Iban” and regional dialect levelling or koineization. During the initial stage of the migration, the term “Iban” was an exonym . By the mid-twentieth century, the exonym “Iban” or “Sea Dayak” was gradually becoming an endonym . The change in the status of this ethnonym has enlarged the population size of the “Iban” in Sarawak. The existence of several Iban-like ethnic groups in Sarawak, for example, the Balau, Remun, Kantu’, Milikin, and Kumpang, adds support to this argument. This article revisits the issue of linguistic homogeny of the Iban language, taking the language koineization approach. A phonological analysis on the Ibanic varieties spoken in West Kalimantan offer a possible explanation that the Iban variants in Sarawak have appeared as a stable linguistic variety as a result of “dialect levelling” and “simplification”. Furthermore, the development of koine Iban seems to fulfil several features in the koine developmental continua proposed by J. Siegel (1985).
伊班语是沙捞越的共同语言
本文试图描述马来西亚沙捞越伊班语变体的语言同质性问题。简而言之,说伊班语的人据称来自西加里曼丹(印度尼西亚)的上卡普亚斯流域。根据当地的传统和口头资料,这个族群在16世纪开始从卡普亚斯流域迁出,并渗透到沙捞越。经过几代人的发展,他们成为了这个国家的主要民族。最近的几项研究表明,西加里曼丹的伊班族人数相当少,伊班社区的分布经常显示出一种遥远的口袋或飞地的模式。这篇文章的目的是解释一个少数民族如何在一个新定居的领土上成为一个多数民族。本文认为,这一研究问题与“伊班”的民族性和地域方言的平等化或同族化密切相关。在移民的最初阶段,“伊班”一词是一个外来语。到20世纪中期,外来词“伊班”或“海达雅克”逐渐成为一个同义词。这个民族名称地位的变化扩大了沙捞越“伊班人”的人口规模。沙捞越存在着几个类似伊班人的族群,例如巴劳人、雷门人、坎都人、米利金人和Kumpang人,这些都为这一论点提供了支持。本文采用语言共化的方法,重新审视伊班语的语言同质性问题。对西加里曼丹的伊班变体的音系分析提供了一种可能的解释,即沙捞越的伊班变体是作为一种稳定的语言变体出现的,这是“方言平衡”和“简化”的结果。此外,koine Iban的发展似乎满足了J. Siegel(1985)提出的koine发展连续体中的几个特征。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
18
审稿时长
24 weeks
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信