Osip Kowalewski’ Mongolian And Chinese Diaries (1828– 1833)

IF 1 Q2 LINGUISTICS
R. M. Valeev, I. V. Kulganek, D. Martynov, Vadim Yuryevich Zhukov, R. A. Faizullina, G. V. Matushevskaya
{"title":"Osip Kowalewski’ Mongolian And Chinese Diaries (1828– 1833)","authors":"R. M. Valeev, I. V. Kulganek, D. Martynov, Vadim Yuryevich Zhukov, R. A. Faizullina, G. V. Matushevskaya","doi":"10.22055/RALS.2020.16333","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"The article is devoted to the scientific heritage of Osip Kowalewski (1800-1878) – the Polish and Russian scientist. He got an education of an ancient historian at Vilnius University. Kowalewski participated in the Polish liberation movement and was banished to Kazan. He learned east languages, in 1828 - 1832 Kowalewski was sent to an expedition to Transbaikal and Mongolia and also spent seven months in Beijing. Besides a set of scientific works, including early studies of the Mongolian Buddhism and the three-volume Mongolian and Russian-French dictionary, Kowalewski left a large number of diary entries. The materials relating to a trip from Kyakhta to Beijing and back were published only in 2005. It is used biographic and source study methods in the article. The analysis of contents of diaries of O. Kowalewski demonstrates that as to the scientist were inherent in its independence, systematic character, realness, concreteness and criticality of thinking. Kowalewski does not fall into idealization and a mythologization of an image of Mongolia and China.","PeriodicalId":44330,"journal":{"name":"Journal of Research in Applied Linguistics","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":1.0000,"publicationDate":"2020-12-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Journal of Research in Applied Linguistics","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.22055/RALS.2020.16333","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q2","JCRName":"LINGUISTICS","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

The article is devoted to the scientific heritage of Osip Kowalewski (1800-1878) – the Polish and Russian scientist. He got an education of an ancient historian at Vilnius University. Kowalewski participated in the Polish liberation movement and was banished to Kazan. He learned east languages, in 1828 - 1832 Kowalewski was sent to an expedition to Transbaikal and Mongolia and also spent seven months in Beijing. Besides a set of scientific works, including early studies of the Mongolian Buddhism and the three-volume Mongolian and Russian-French dictionary, Kowalewski left a large number of diary entries. The materials relating to a trip from Kyakhta to Beijing and back were published only in 2005. It is used biographic and source study methods in the article. The analysis of contents of diaries of O. Kowalewski demonstrates that as to the scientist were inherent in its independence, systematic character, realness, concreteness and criticality of thinking. Kowalewski does not fall into idealization and a mythologization of an image of Mongolia and China.
奥西普·科瓦列夫斯基《蒙古和中国日记》(1828 - 1833)
这篇文章专门介绍波兰和俄罗斯科学家Osip Kowalewski(1800-1878)的科学遗产。他在维尔纽斯大学接受了古代历史学家的教育。科瓦列夫斯基参加了波兰解放运动,并被流放到喀山。他学习东方语言,1828年至1832年,科瓦列夫斯基被派往外贝加尔和蒙古探险,并在北京呆了7个月。除了早期的蒙古佛教研究和三卷本的蒙俄法词典等一系列科学著作外,科瓦列夫斯基还留下了大量的日记。有关从恰克塔到北京往返的材料直到2005年才出版。本文采用了文献研究法和文献研究法。通过对科瓦莱夫斯基日记内容的分析,可以看出,科瓦莱夫斯基作为一名科学家所固有的独立性、系统性、真实感、具体性和批判性思维。科瓦列夫斯基并没有将蒙古和中国的形象理想化和神化。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
CiteScore
1.00
自引率
50.00%
发文量
0
期刊介绍: The growth of Applied Linguistics as a separate discipline is a success story of the 1950s. The field has developed in many parts of the world and is clearly destined to continue developing well into the twenty-first century. Being concerned with pragmatically motivated study of language in social and cultural settings, Applied Linguistics brings together work in a wide array of fields, including linguistics, literary studies, history, anthropology, psychology, sociology, and economics. The purpose of Journal of Research in Applied Linguistics is to contribute to the development of the field, reflect the breadth of work in Applied Linguistics, and enable readers to share in the exciting new developments that are taking place at the present time. Journal of Research in Applied Linguistics (RALs) invites all Iranian and foreign linguists, applied linguists, and teaching practitioners to contribute to the journal by submitting papers under the following main headings: Applied Linguistics Literary Studies Translation Studies.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信