ALIH KODE DAN CAMPUR KODE BAHASA JAWA DALAM PENGAJIAN SELAPANAN DUSUN GEDANGAN DESA NGARGOSOKA

Novi Wiji Lestari, Sudartomo Macaryus
{"title":"ALIH KODE DAN CAMPUR KODE BAHASA JAWA DALAM PENGAJIAN SELAPANAN DUSUN GEDANGAN DESA NGARGOSOKA","authors":"Novi Wiji Lestari, Sudartomo Macaryus","doi":"10.30738/CARAKA.V5I1.4010","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"This study aims to describe the form of code switching and mixed language code, the function of code switching and Javanese language code mixing, and the factors behind code switching and Javanese language code mixing in the recitation of the Selapanan Gedangan Hamlet, Ngargosoka Village. This type of research is qualitative descriptive research. The research data is in the form of a unit of events in the form of sentences or paragraphs which contain code switching and code mixing. The data source of this research is the use of language in the selapanan recitation of Gedangan hamlet, Ngargosoka village. The instruments in this study were researchers who were provided with a set of knowledge related to the form of code switching and code mixing. The method of data collection uses reading techniques and note taking techniques. The data analysis method used is the refer method. The data analysis technique uses matching techniques that are realized by basic techniques. The basic technique used in this study is the determining element (PUP) technique. The results of this study indicate that the form of Javanese code switching in the recitation of the Selapanan of Gedangan hamlet in Ngargosoka village was divided into three, namely: a) code switching from the Javanese language into a variety of Krama in Indonesian, b) code switching from Javanese to various types of ngoko , c) code switching from Javanese in the form of ngoko into Javanese in a variety of manners. The function of Javanese code switching in the recitation of the Selapanan of Gedangan hamlet in Ngargosoka village is as follows: a) more persuasive to invite or order, b) more argumentative, c) more communicative. The factors behind the Javanese language code switching in the Selapanan Gedangan hamlet in Ngargosoka village are: a) speakers, b) politeness and politeness, c) the subject matter (topic), d) versus speech, e) to generate a sense of humor, f) to just prestigious. Mixing the Javanese language code in the recitation of the Selapanan Gedangan hamlet, Ngargosoka village is divided into two forms, namely: a) basic word forms, and b) repetitive word forms. The function of interfering with the Javanese language code in the recitation of the Selapanan in the Gedangan hamlet of Ngargosoka village is as follows. a) more argumentative, b) more communicative, and c) more prestigious or prestigious. The factors behind the Javanese language code mix in the recitation of the Selapanan in Gedangan hamlet, Ngargosoka village are: a) politeness, and b) explain and interpret.","PeriodicalId":34777,"journal":{"name":"Jurnal Caraka Prabu","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2018-12-15","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Jurnal Caraka Prabu","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.30738/CARAKA.V5I1.4010","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

This study aims to describe the form of code switching and mixed language code, the function of code switching and Javanese language code mixing, and the factors behind code switching and Javanese language code mixing in the recitation of the Selapanan Gedangan Hamlet, Ngargosoka Village. This type of research is qualitative descriptive research. The research data is in the form of a unit of events in the form of sentences or paragraphs which contain code switching and code mixing. The data source of this research is the use of language in the selapanan recitation of Gedangan hamlet, Ngargosoka village. The instruments in this study were researchers who were provided with a set of knowledge related to the form of code switching and code mixing. The method of data collection uses reading techniques and note taking techniques. The data analysis method used is the refer method. The data analysis technique uses matching techniques that are realized by basic techniques. The basic technique used in this study is the determining element (PUP) technique. The results of this study indicate that the form of Javanese code switching in the recitation of the Selapanan of Gedangan hamlet in Ngargosoka village was divided into three, namely: a) code switching from the Javanese language into a variety of Krama in Indonesian, b) code switching from Javanese to various types of ngoko , c) code switching from Javanese in the form of ngoko into Javanese in a variety of manners. The function of Javanese code switching in the recitation of the Selapanan of Gedangan hamlet in Ngargosoka village is as follows: a) more persuasive to invite or order, b) more argumentative, c) more communicative. The factors behind the Javanese language code switching in the Selapanan Gedangan hamlet in Ngargosoka village are: a) speakers, b) politeness and politeness, c) the subject matter (topic), d) versus speech, e) to generate a sense of humor, f) to just prestigious. Mixing the Javanese language code in the recitation of the Selapanan Gedangan hamlet, Ngargosoka village is divided into two forms, namely: a) basic word forms, and b) repetitive word forms. The function of interfering with the Javanese language code in the recitation of the Selapanan in the Gedangan hamlet of Ngargosoka village is as follows. a) more argumentative, b) more communicative, and c) more prestigious or prestigious. The factors behind the Javanese language code mix in the recitation of the Selapanan in Gedangan hamlet, Ngargosoka village are: a) politeness, and b) explain and interpret.
同步和混合的java语言代码到NGARGOSOKA村
本研究旨在描述Ngargosoka村Selapanan Gedangan Hamlet朗诵中语码转换和混合语言语码的形式、语码转换和爪哇语语码混合的功能,以及语码转换和爪哇语语码混合背后的因素。这种类型的研究是定性描述性研究。研究数据以事件单位的形式出现,以句子或段落的形式出现,其中包含代码转换和代码混合。本研究的数据来源是Ngargosoka村Gedangan村selapanan朗诵中的语言使用情况。本研究的工具是研究人员,他们被提供了一套与代码转换和代码混合形式相关的知识。数据收集的方法使用阅读技巧和笔记技巧。所采用的数据分析方法为参考法。数据分析技术使用匹配技术,匹配技术是由基本技术实现的。本研究使用的基本技术是确定元素(PUP)技术。本研究结果表明,Ngargosoka村Gedangan村Selapanan诵读中爪哇语语码转换的形式可分为三种,即:a)从爪哇语语码转换为印尼语的各种Krama语码转换,b)从爪哇语语码转换为各种类型的ngoko语码转换,c)以ngoko形式的爪哇语语码转换为以各种方式的爪哇语语码转换。在Ngargosoka村Gedangan村的Selapanan朗诵中,爪哇语码转换的作用如下:a)更有说服力地邀请或命令,b)更有争论性,c)更有交流性。Ngargosoka村Selapanan Gedangan村爪哇语语码转换背后的因素是:a)说话者,b)礼貌和礼貌,c)主题(话题),d)与言语,e)产生幽默感,f)只是为了声望。在Selapanan Gedangan村的背诵中混合了爪哇语代码,Ngargosoka村分为两种形式,即:a)基本词形和b)重复词形。在Ngargosoka村Gedangan村的Selapanan诵读中,干扰爪哇语代码的作用如下。A)更爱争论,b)更健谈,c)更有声望或声望。在Ngargosoka村Gedangan村的Selapanan朗诵中,爪哇语代码混合的因素是:a)礼貌,b)解释和解释。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
8
审稿时长
24 weeks
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信