Les ânes chez Ulysse: à propos du sens et de l’étymologie de grec ancien μύκλος (Lycophron, Alexandra 771 et 816)

IF 0.1 3区 历史学 0 CLASSICS
PHILOLOGUS Pub Date : 2020-06-03 DOI:10.1515/phil-2018-0037
Alcorac Alonso Déniz
{"title":"Les ânes chez Ulysse: à propos du sens et de l’étymologie de grec ancien μύκλος (Lycophron, Alexandra 771 et 816)","authors":"Alcorac Alonso Déniz","doi":"10.1515/phil-2018-0037","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Abstract This paper analyses the meaning of μύκλος in two passages of Lycophron’s Alexandra (771 and 816). The thorough study of the contexts shows that the most likely interpretation of the word in both verses is “donkey”: μύκλοις γυναικοκλῶψιν “woman-stealing donkeys” (771) and τὸν ἐργάτην μύκλον “the hard-working donkey” (816). The definition “lewd” of ancient scholia, assumed by modern lexica and scholars, is nothing but an ad hoc explanation of the former passage which does not suit the latter. After refuting previous etymologies, I contend that μύκλος is originally a deverbative adjective in *‑lo‑ built on the onomatopoetic aorist μῠκεῖν “bellow”.","PeriodicalId":44663,"journal":{"name":"PHILOLOGUS","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.1000,"publicationDate":"2020-06-03","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"2","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"PHILOLOGUS","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1515/phil-2018-0037","RegionNum":3,"RegionCategory":"历史学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"CLASSICS","Score":null,"Total":0}
引用次数: 2

Abstract

Abstract This paper analyses the meaning of μύκλος in two passages of Lycophron’s Alexandra (771 and 816). The thorough study of the contexts shows that the most likely interpretation of the word in both verses is “donkey”: μύκλοις γυναικοκλῶψιν “woman-stealing donkeys” (771) and τὸν ἐργάτην μύκλον “the hard-working donkey” (816). The definition “lewd” of ancient scholia, assumed by modern lexica and scholars, is nothing but an ad hoc explanation of the former passage which does not suit the latter. After refuting previous etymologies, I contend that μύκλος is originally a deverbative adjective in *‑lo‑ built on the onomatopoetic aorist μῠκεῖν “bellow”.
尤利西斯的驴:关于古希腊μύκλος的意义和词源(Lycophron, Alexandra 771和816)
摘要本文分析了《历山德拉》(771和816)中μ κλος一词的含义。对上下文的深入研究表明,这两段经文中最可能的解释是“驴”:μ κλο ς αικοκλ ο ψ ν“偷女人的驴”(771)和τ τ ν ν ργ την“勤劳的驴”(816)。现代词典和学者所假定的古代学院派对“淫荡”的定义,只不过是对前者的一种临时解释,与后者并不相符。在驳斥了之前的词源学之后,我认为μ κλος最初是*‑lo中的一个形容词,是基于拟声词μ κε - ν的“咆哮”而建立起来的。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
PHILOLOGUS
PHILOLOGUS CLASSICS-
CiteScore
0.20
自引率
0.00%
发文量
12
期刊介绍: Die Beiträge behandeln Probleme der griechischen und lateinischen Literatur, Geschichtsschreibung, Philosophie, Religionsgeschichte und Linguistik sowie ihrer Rezeption und der Wissenschaftsgeschichte. Ziel der Zeitschrift ist es, einen Beitrag zur Erhellung der geistigen Kultur der Antike und ihrer Wirkungsgeschichte zu leisten. "Philologus" is one of the oldest and most respected periodicals in the field of classical studies. Its articles investigate Greek and Roman literature, historiography, philosophy, history of religion, linguistics, and history of science. The journal contributes to reconstructing and understanding ancient intellectual culture and its lasting influence on European civilization.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信