Writing Pictures and Painting Words: The Inherent Hybridity of Maya Writing

Q4 Arts and Humanities
Signata Pub Date : 2018-12-31 DOI:10.4000/SIGNATA.1648
K. M. Hudson, J. Henderson
{"title":"Writing Pictures and Painting Words: The Inherent Hybridity of Maya Writing","authors":"K. M. Hudson, J. Henderson","doi":"10.4000/SIGNATA.1648","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"La tendance a simplifier la richesse et l’hybridite intrinseque des systemes d’ecriture est manifeste dans les etudes portant sur l’ecriture hieroglyphique maya. Les approches « orthodoxes » de l’ecriture maya se concentrent souvent exclusivement sur ses dimensions linguistiques. Les considerations portant sur les liens existants entre ce systeme d’ecriture et le domaine des representations visuelles — tant d’un point de vue graphique que spatial — sont generalement limitees a des analyses relevant de l’histoire de l’art et a la reconnaissance de caracteristiques picturales des graphemes comme indices de lectures linguistiques. Toutefois, les deux systemes sont inextricablement lies. Il convient de considerer les dimensions linguistiques des graphemes en regard de leurs fonctions picturales ; ecriture et image forment un systeme polygraphe dynamique qui est enracine dans un systeme plus large de signification culturelle, adapte a la comprehension d’un public particulier. Les exemples de cette interconnexion sont nombreux : depuis les personnages designant des graphemes dans un bloc d’ecriture jusqu’a ceux qui tiennent ou manipulent des graphemes, en passant par l’utilisation de graphemes comme elements de costumes. Le sens est produit conjointement par les formes linguistiques et artistiques ; image et ecriture ne peuvent par consequent pas etre separes sans perdre en nuance semantique et, dans la plupart des cas, sans se priver d’une partie importante du message. Cela implique que les textes, au sens large, sont concus comme des constructions culturelles intimement liees aux codes culturels qui animent leur semantique. Le systeme d’ecriture maya se situe donc a l’intersection de ces deux codes — celui de l’ecriture et celui de l’image — et doit etre envisage dans le cadre elargi de la litteratie.","PeriodicalId":36048,"journal":{"name":"Signata","volume":"1 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2018-12-31","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"2","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Signata","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.4000/SIGNATA.1648","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q4","JCRName":"Arts and Humanities","Score":null,"Total":0}
引用次数: 2

Abstract

La tendance a simplifier la richesse et l’hybridite intrinseque des systemes d’ecriture est manifeste dans les etudes portant sur l’ecriture hieroglyphique maya. Les approches « orthodoxes » de l’ecriture maya se concentrent souvent exclusivement sur ses dimensions linguistiques. Les considerations portant sur les liens existants entre ce systeme d’ecriture et le domaine des representations visuelles — tant d’un point de vue graphique que spatial — sont generalement limitees a des analyses relevant de l’histoire de l’art et a la reconnaissance de caracteristiques picturales des graphemes comme indices de lectures linguistiques. Toutefois, les deux systemes sont inextricablement lies. Il convient de considerer les dimensions linguistiques des graphemes en regard de leurs fonctions picturales ; ecriture et image forment un systeme polygraphe dynamique qui est enracine dans un systeme plus large de signification culturelle, adapte a la comprehension d’un public particulier. Les exemples de cette interconnexion sont nombreux : depuis les personnages designant des graphemes dans un bloc d’ecriture jusqu’a ceux qui tiennent ou manipulent des graphemes, en passant par l’utilisation de graphemes comme elements de costumes. Le sens est produit conjointement par les formes linguistiques et artistiques ; image et ecriture ne peuvent par consequent pas etre separes sans perdre en nuance semantique et, dans la plupart des cas, sans se priver d’une partie importante du message. Cela implique que les textes, au sens large, sont concus comme des constructions culturelles intimement liees aux codes culturels qui animent leur semantique. Le systeme d’ecriture maya se situe donc a l’intersection de ces deux codes — celui de l’ecriture et celui de l’image — et doit etre envisage dans le cadre elargi de la litteratie.
书写图画与绘画文字:玛雅文字的内在混杂性
在玛雅象形文字的研究中,简化书写系统内在的丰富性和混杂性的趋势是显而易见的。玛雅文字的“正统”方法通常只关注其语言维度。考虑有关这个系统之间的现有联系d’ecriture和非视觉的领域——空间图形的角度,只要是热挤压limitees a属于艺术史上的分析和识别图片的特征graphemes语文阅读指数一样。然而,这两个系统是密不可分的。图形的语言维度必须考虑到它们的图形功能;文字和图像形成了一个动态的测谎系统,它根植于一个更广泛的文化意义系统,适应于特定受众的理解。这种相互联系的例子有很多:从在书写板上设计图形的角色,到手持或操作图形的人,再到使用图形作为服装元素。意义是由语言和艺术形式共同产生的;因此,图像和文字不能分离而不失去语义上的细微差别,在大多数情况下,也不能剥夺信息的重要部分。这意味着,从广义上讲,文本被认为是与赋予其语义生命的文化代码密切相关的文化结构。因此,玛雅文字系统位于这两种代码的交叉点——文字代码和图像代码——必须在文学的更广泛的背景下看待。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
Signata
Signata Social Sciences-Linguistics and Language
CiteScore
0.10
自引率
0.00%
发文量
24
审稿时长
52 weeks
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:604180095
Book学术官方微信