The Use of a Spanish-Translated PrEP Stigma Scale among the Latino Sample of the UNITE Cohort Study.

IF 0.5 Q4 ECONOMICS
Ekonomia i Prawo-Economics and Law Pub Date : 2024-08-01 Epub Date: 2023-01-09 DOI:10.1037/sah0000433
Gabriel Robles, Jonathan López-Matos, Jorge Cienfuegos-Szalay, Carlos E Rodríguez-Díaz, H Jonathan Rendina
{"title":"The Use of a Spanish-Translated PrEP Stigma Scale among the Latino Sample of the UNITE Cohort Study.","authors":"Gabriel Robles, Jonathan López-Matos, Jorge Cienfuegos-Szalay, Carlos E Rodríguez-Díaz, H Jonathan Rendina","doi":"10.1037/sah0000433","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"<p><p>Pre-Exposure Prophylaxis (PrEP) related stigma is linked to inadequate PrEP uptake, yet there are no validated scales to test this association among Spanish-speaking LSMM. The current study examined if the Spanish-translated PrEP Stigma Scale (PSS) was psychometrically appropriate for implementing in Spanish language dominant Latino/e/x Sexual Minority Men (SMM). Recruitment was conducted using geosocial networking applications, social media sites, and e-mail blasts (N=3,049). First, we utilized Item Response Theory (IRT) modeling to evaluate the reliability of the PSS items and the latent construct across both language groups (n<sub>English</sub> = 2844 and n<sub>Spanish</sub> = 205). Subsequently, we applied the PSS scale in a theoretical application by examining its association with key steps in the PrEP uptake cascade (i.e., perceived PrEP candidacy, PrEP willingness, PrEP intentions, and having spoken to provider about PrEP) stratified by language. Results of the IRT analyses provided evidence that the translated version of the PSS was appropriate for use among this sample. Further, among English respondents, PrEP stigma was negatively associated with perceived PrEP candidacy (B=-0.30, <i>p</i>=<.001), PrEP willingness (B=-0.46, <i>p</i>=<.001), and PrEP intentions (B=-0.23, <i>p</i>=.003). PrEP stigma, among Spanish respondents, was not significantly associated with any of the PrEP cascade steps. This study demonstrated that the PSS scale performs adequately for both English and Spanish-speaking Latino SMM. However, researchers and health professionals alike should pay close attention to the nuanced effects in U.S. based English and Spanish language samples as PrEP stigma may impact the PrEP cascade for one language sample and not the other.</p>","PeriodicalId":51956,"journal":{"name":"Ekonomia i Prawo-Economics and Law","volume":"12 1","pages":"411-421"},"PeriodicalIF":0.5000,"publicationDate":"2024-08-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC11361722/pdf/","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Ekonomia i Prawo-Economics and Law","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1037/sah0000433","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"2023/1/9 0:00:00","PubModel":"Epub","JCR":"Q4","JCRName":"ECONOMICS","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

Pre-Exposure Prophylaxis (PrEP) related stigma is linked to inadequate PrEP uptake, yet there are no validated scales to test this association among Spanish-speaking LSMM. The current study examined if the Spanish-translated PrEP Stigma Scale (PSS) was psychometrically appropriate for implementing in Spanish language dominant Latino/e/x Sexual Minority Men (SMM). Recruitment was conducted using geosocial networking applications, social media sites, and e-mail blasts (N=3,049). First, we utilized Item Response Theory (IRT) modeling to evaluate the reliability of the PSS items and the latent construct across both language groups (nEnglish = 2844 and nSpanish = 205). Subsequently, we applied the PSS scale in a theoretical application by examining its association with key steps in the PrEP uptake cascade (i.e., perceived PrEP candidacy, PrEP willingness, PrEP intentions, and having spoken to provider about PrEP) stratified by language. Results of the IRT analyses provided evidence that the translated version of the PSS was appropriate for use among this sample. Further, among English respondents, PrEP stigma was negatively associated with perceived PrEP candidacy (B=-0.30, p=<.001), PrEP willingness (B=-0.46, p=<.001), and PrEP intentions (B=-0.23, p=.003). PrEP stigma, among Spanish respondents, was not significantly associated with any of the PrEP cascade steps. This study demonstrated that the PSS scale performs adequately for both English and Spanish-speaking Latino SMM. However, researchers and health professionals alike should pay close attention to the nuanced effects in U.S. based English and Spanish language samples as PrEP stigma may impact the PrEP cascade for one language sample and not the other.

在 UNITE 群体研究的拉丁裔样本中使用西班牙文翻译的 PrEP 耻辱量表。
与暴露前预防疗法(PrEP)相关的污名化与 PrEP 摄入不足有关,但目前还没有经过验证的量表来测试讲西班牙语的拉美/e/x 性少数群体男性(SMM)中的这种关联。本研究考察了西班牙文翻译的 PrEP 耻辱感量表 (PSS) 是否适合在西班牙语为主的拉丁裔/e/x 性少数群体男性(SMM)中使用。我们使用地理社交网络应用程序、社交媒体网站和电子邮件进行了招募(N=3,049)。首先,我们利用项目反应理论(IRT)建模来评估 PSS 项目和潜在结构在两个语言组(nEnglish = 2844 和 nSpanish = 205)中的可靠性。随后,我们将 PSS 量表应用于理论应用中,按语言分层检查了它与 PrEP 摄入级联中关键步骤(即认为 PrEP 为候选者、PrEP 意愿、PrEP 意图和曾与医疗服务提供者谈论过 PrEP)之间的关联。IRT 分析结果表明,PSS 的翻译版本适合在该样本中使用。此外,在英语受访者中,PrEP 耻辱感与感知到的 PrEP 候选资格呈负相关(B=-0.30,p=p=p=.003)。在西班牙受访者中,PrEP 耻辱感与任何 PrEP 级联步骤均无明显关联。本研究表明,PSS 量表对讲英语和西班牙语的拉丁裔 SMM 都有充分的适用性。然而,研究人员和医疗专业人员都应密切关注美国英语和西班牙语样本中的细微差别,因为 PrEP 耻辱感可能会对一种语言样本的 PrEP 级联产生影响,而对另一种语言样本则不会。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
35
审稿时长
24 weeks
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:604180095
Book学术官方微信