Dialogue with Literary “Forefathers” in the Ego-Texts of Writers of the Younger Generation of the First Wave of Emigration (I. Odoevtseva, G. Kuznetsova, N. Berberova)
{"title":"Dialogue with Literary “Forefathers” in the Ego-Texts of Writers of the Younger Generation of the First Wave of Emigration (I. Odoevtseva, G. Kuznetsova, N. Berberova)","authors":"M. Khatyamova","doi":"10.15826/izv2.2022.24.3.043","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"This article analyses the ego-documentary narratives authored by writers of the younger generation of the literature of the first wave of the Russian emigration. Writers like I. Odoevtseva (On the Banks of the Neva and On the Banks of the Seine), G. Kuznetsova (Grasse Diary), and N. Berberova (Italics Are Mine: Autobiography) turned out to be united by a common personal and literary fate. They established dialogue with literary predecessors, which largely determines the aesthetic position of the authors and their place in the literature of abroad. The memoirs of I. V. Odoevtseva, as memoirs of a participant in the literary life of the Silver Age and the first wave of emigration, make it possible to recreate and preserve the era in the faces of its most prominent representatives, not so much as poets but as unique people. The organisation of the narrative in the form of dialogues meets the task of directly “resurrecting” its characters in the mind of the future reader. G. N. Kuznetsova’s diary/memoir has a two-pronged task: firstly, it helps form an aesthetic idea of émigré life and the circle close to Bunin. Also, in the memory of the descendants, it not only preserves a man but also a unique artist, who was ahead of his time and felt dramatically at odds with his literary era. Finally, it depicts the complex process of formation and self-identification of a creative personality in their dialogue with the literary “forefathers”. N. N. Berberova, who creates a myth about herself and her contemporaries according to the laws of pan-aesthetic art, includes herself in the йmigrй literary canon with a “pantheon” of literary “ancestors” (with Khodasevich and Bunin at the centre): if not a writer of the first row, then an outstanding one, a talented creative personality keeping up with the times.","PeriodicalId":42281,"journal":{"name":"Izvestiya Uralskogo Federalnogo Universiteta-Seriya 2-Gumanitarnye Nauki","volume":"1 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.1000,"publicationDate":"2022-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Izvestiya Uralskogo Federalnogo Universiteta-Seriya 2-Gumanitarnye Nauki","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.15826/izv2.2022.24.3.043","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"HUMANITIES, MULTIDISCIPLINARY","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Abstract
This article analyses the ego-documentary narratives authored by writers of the younger generation of the literature of the first wave of the Russian emigration. Writers like I. Odoevtseva (On the Banks of the Neva and On the Banks of the Seine), G. Kuznetsova (Grasse Diary), and N. Berberova (Italics Are Mine: Autobiography) turned out to be united by a common personal and literary fate. They established dialogue with literary predecessors, which largely determines the aesthetic position of the authors and their place in the literature of abroad. The memoirs of I. V. Odoevtseva, as memoirs of a participant in the literary life of the Silver Age and the first wave of emigration, make it possible to recreate and preserve the era in the faces of its most prominent representatives, not so much as poets but as unique people. The organisation of the narrative in the form of dialogues meets the task of directly “resurrecting” its characters in the mind of the future reader. G. N. Kuznetsova’s diary/memoir has a two-pronged task: firstly, it helps form an aesthetic idea of émigré life and the circle close to Bunin. Also, in the memory of the descendants, it not only preserves a man but also a unique artist, who was ahead of his time and felt dramatically at odds with his literary era. Finally, it depicts the complex process of formation and self-identification of a creative personality in their dialogue with the literary “forefathers”. N. N. Berberova, who creates a myth about herself and her contemporaries according to the laws of pan-aesthetic art, includes herself in the йmigrй literary canon with a “pantheon” of literary “ancestors” (with Khodasevich and Bunin at the centre): if not a writer of the first row, then an outstanding one, a talented creative personality keeping up with the times.
第一次移民潮年轻一代作家自我文本中与文学“祖先”的对话(I. Odoevtseva, G. Kuznetsova, N. Berberova)
本文分析了第一波俄罗斯移民浪潮中年轻一代文学作家的自我纪录片叙事。像I. Odoevtseva(《在涅瓦河畔》和《在塞纳河畔》),G. Kuznetsova(《格拉斯日记》)和N. Berberova(《斜体字是我的:自传》)这样的作家最终被共同的个人和文学命运联系在一起。他们与文学前辈建立了对话,这在很大程度上决定了作者的审美立场和他们在国外文学中的地位。I. V. Odoevtseva的回忆录,作为白银时代和第一波移民浪潮的文学生活参与者的回忆录,使我们有可能在最杰出的代表人物的面孔上重现和保存那个时代,他们不是诗人,而是独特的人。以对话的形式组织叙事,是为了在未来读者的脑海中直接“复活”其人物。G. N.库兹涅佐娃的日记/回忆录有一个双管齐下的任务:首先,它有助于形成一个审美观念的移民生活和圈子接近布宁。此外,在后人的记忆中,它不仅保留了一个人,而且保留了一个独特的艺术家,他领先于他的时代,与他的文学时代产生了巨大的分歧。最后,描绘了创作人格在与文学“前辈”的对话中形成和自我认同的复杂过程。N. N. Berberova根据泛审美艺术的规律创造了一个关于她自己和她同时代人的神话,她把自己包括在йmigrй文学经典中,与文学“祖先”的“万神殿”一起(以Khodasevich和Bunin为中心):如果不是第一排的作家,那么就是杰出的作家,一个跟上时代的有才华的创造性人格。