Specialised Dictionaries of Economics and Translation

Q2 Arts and Humanities
Pedro A. Fuertes-Olivera
{"title":"Specialised Dictionaries of Economics and Translation","authors":"Pedro A. Fuertes-Olivera","doi":"10.7146/HJLCB.V26I50.97795","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"This article describes the “Dictionary of Economics” in terms of the Function Theory of Lexicography. It defends the thesis that such information tools must be designed for assisting specific users to solve the specific needs they have in a translation situation. In particular, I will focus on the solutions offered for individualising data retrieval, which will in turn eliminate the so-called information stress or information death produced when users retrieve so much data that they cannot cope with it. This process is illustrated in two recent online dictionaries, the Diccionario Ingles-Espanol de Contabilidad: Traduccion (Fuertes-Olivera et al. 2012a) and the Diccionario Ingles-Espanol de Contabilidad: Traduccion de Frases y Expresiones (Fuertes-Olivera et al. 2012b). They are especially suitable when translating English accounting texts into Spanish. These two dictionaries are considered high quality 21st Century dictionaries, e.g., as candidates for assisting in the training of professional translators within the field of Economics, one of the topics discussed in this Special Issue of Hermes.","PeriodicalId":38609,"journal":{"name":"Hermes (Denmark)","volume":"24 1","pages":"33-49"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2017-11-02","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"1","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Hermes (Denmark)","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.7146/HJLCB.V26I50.97795","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q2","JCRName":"Arts and Humanities","Score":null,"Total":0}
引用次数: 1

Abstract

This article describes the “Dictionary of Economics” in terms of the Function Theory of Lexicography. It defends the thesis that such information tools must be designed for assisting specific users to solve the specific needs they have in a translation situation. In particular, I will focus on the solutions offered for individualising data retrieval, which will in turn eliminate the so-called information stress or information death produced when users retrieve so much data that they cannot cope with it. This process is illustrated in two recent online dictionaries, the Diccionario Ingles-Espanol de Contabilidad: Traduccion (Fuertes-Olivera et al. 2012a) and the Diccionario Ingles-Espanol de Contabilidad: Traduccion de Frases y Expresiones (Fuertes-Olivera et al. 2012b). They are especially suitable when translating English accounting texts into Spanish. These two dictionaries are considered high quality 21st Century dictionaries, e.g., as candidates for assisting in the training of professional translators within the field of Economics, one of the topics discussed in this Special Issue of Hermes.
经济学和翻译专业词典
本文从词典编纂功能理论的角度对《经济学大辞典》进行了描述。它支持了这一论点,即这些信息工具必须是为了帮助特定用户解决他们在翻译情况下的特定需求而设计的。我将特别关注为个性化数据检索提供的解决方案,从而消除用户因检索数据过多而无法处理而产生的所谓信息压力或信息死亡。这一过程在最近的两本在线词典中得到了说明,《英语-西班牙语健康词典:Traduccion》(Fuertes-Olivera et al. 2012a)和《英语-西班牙语健康词典:Traduccion de Frases y expressionones》(Fuertes-Olivera et al. 2012b)。他们特别适合将英语会计文本翻译成西班牙语。这两本词典被认为是高质量的21世纪词典,例如,作为帮助培训经济学领域专业翻译人员的候选词典,这是本期《赫尔墨斯》特刊讨论的主题之一。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
Hermes (Denmark)
Hermes (Denmark) Arts and Humanities-Language and Linguistics
CiteScore
1.00
自引率
0.00%
发文量
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:604180095
Book学术官方微信