Obadiah Sforno and the Individual Human Soul

Giada Coppola, O. Sforno
{"title":"Obadiah Sforno and the Individual Human Soul","authors":"Giada Coppola, O. Sforno","doi":"10.1515/9783110618839-008","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"The philosophical activity of Obadiah Sforno, who is primarily known for his exegetical interpretations of the Holy Scriptures, has received little scholarly attention. Nonetheless, the few scholars interested in Light of the Nations—Sforno’s (uniquely) philosophical work—were particularly critical of the author’s position in this exposition, showing a sceptical attitude towards the uniqueness of the work. Obadiah Sforno’s philosophical treatise reproduces the classical schema of the medieval quaestio disputata (“disputed question”), in which there was no place for a “new” or “innovative” analysis characterising some of the most original interpreters of the Renaissance period. He published the Hebrew version of Light of the Nations, entitled Or ʿAmmim, in Bologna in 1537. In 1548, also in Bologna, he published the Latin version, with the title Lumen Gentium. The fact that Sforno himself translated his own work from Hebrew into Latin makes him particularly exceptional.2 The Hebrew and Latin versions do not appear to offer significant differences in their overall view. The order of the questions and the general approaches to each argument are identical (with very few exceptions), but nonetheless, we find several changes concerning the style and the breadth of topics, as will be clear from reading the passages presented in this paper. Although the structure of Light of the Nations reproduces the medieval format of the disputed question, it seems that Sforno exercises a sceptical approach towards introducing the quaestio and establishing the solution. In Lumen Gentium, every question is preceded by dubitatur utrum (“it is questionable”), and in the last part —namely, the solution—of both versions, we read:","PeriodicalId":93772,"journal":{"name":"ISOEN 2019 : 18th International Symposium on Olfaction and Electronic Nose : 2019 symposium proceedings : ACROS Fukuoka, May 26-29, 2019. International Symposium on Olfaction and the Electronic Nose (18th : 2019 : Fukuoka-shi, Japan)","volume":"128 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2020-05-05","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"ISOEN 2019 : 18th International Symposium on Olfaction and Electronic Nose : 2019 symposium proceedings : ACROS Fukuoka, May 26-29, 2019. International Symposium on Olfaction and the Electronic Nose (18th : 2019 : Fukuoka-shi, Japan)","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1515/9783110618839-008","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

The philosophical activity of Obadiah Sforno, who is primarily known for his exegetical interpretations of the Holy Scriptures, has received little scholarly attention. Nonetheless, the few scholars interested in Light of the Nations—Sforno’s (uniquely) philosophical work—were particularly critical of the author’s position in this exposition, showing a sceptical attitude towards the uniqueness of the work. Obadiah Sforno’s philosophical treatise reproduces the classical schema of the medieval quaestio disputata (“disputed question”), in which there was no place for a “new” or “innovative” analysis characterising some of the most original interpreters of the Renaissance period. He published the Hebrew version of Light of the Nations, entitled Or ʿAmmim, in Bologna in 1537. In 1548, also in Bologna, he published the Latin version, with the title Lumen Gentium. The fact that Sforno himself translated his own work from Hebrew into Latin makes him particularly exceptional.2 The Hebrew and Latin versions do not appear to offer significant differences in their overall view. The order of the questions and the general approaches to each argument are identical (with very few exceptions), but nonetheless, we find several changes concerning the style and the breadth of topics, as will be clear from reading the passages presented in this paper. Although the structure of Light of the Nations reproduces the medieval format of the disputed question, it seems that Sforno exercises a sceptical approach towards introducing the quaestio and establishing the solution. In Lumen Gentium, every question is preceded by dubitatur utrum (“it is questionable”), and in the last part —namely, the solution—of both versions, we read:
Obadiah Sforno和个体人类灵魂
奥巴迪亚·斯福诺(Obadiah Sforno)的哲学活动,主要以他对《圣经》的训诂解释而闻名,却很少受到学术界的关注。尽管如此,少数对《民族之光》(sforno的(独特的)哲学作品感兴趣的学者对作者在这一论述中的立场持特别批评的态度,对作品的独特性表现出怀疑的态度。Obadiah Sforno的哲学论文再现了中世纪quaestio disputata(“有争议的问题”)的经典模式,其中没有“新的”或“创新的”分析的地方,这些分析是文艺复兴时期一些最具独创性的诠释者的特征。1537年,他在博洛尼亚出版了希伯来语版本的《民族之光》,书名为《或·阿米姆》。1548年,同样是在博洛尼亚,他出版了拉丁文版本,书名为《Lumen Gentium》。事实上,斯福诺本人将自己的作品从希伯来语翻译成拉丁语,这使他尤为杰出希伯来语和拉丁语的版本在整体观点上似乎没有显著的差异。问题的顺序和每个论点的一般方法是相同的(除了极少数例外),但尽管如此,我们发现一些关于主题的风格和广度的变化,从阅读本文中呈现的段落中可以清楚地看出。虽然《民族之光》的结构再现了有争议问题的中世纪形式,但斯福诺似乎对提出问题和确定解决办法采取了怀疑态度。在Lumen Gentium中,每个问题之前都有一个疑问(“它是可疑的”),在最后一部分-即两个版本的解决方案中,我们读到:
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信