What makes the dative-experiencer construction in Modern Hebrew different from its counterparts in European languages?

IF 0.5 0 LANGUAGE & LINGUISTICS
R. Halevy
{"title":"What makes the dative-experiencer construction in Modern Hebrew different from its counterparts in European languages?","authors":"R. Halevy","doi":"10.1515/stuf-2022-1057","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Abstract The paper proposes a usage-based account of a largely productive pattern of dative experiential sentences in Modern Hebrew that stand in contra-distinction to their parallels in Indo-European languages. In the pattern under consideration, the dative-Experiencer is non-topical, following an invariable predicate in masculine singular form. The paper seeks to prove that the construction in Hebrew is essentially a subjectless construction. Its origin is traced back to Biblical Hebrew, but its proliferation in present-day language is assumed to be contact-facilitated by a parallel subject-like dative-Experiencer construction widespread in Slavic and Yiddish languages.","PeriodicalId":43533,"journal":{"name":"STUF-Language Typology and Universals","volume":"1 1","pages":"379 - 417"},"PeriodicalIF":0.5000,"publicationDate":"2022-09-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"2","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"STUF-Language Typology and Universals","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1515/stuf-2022-1057","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"LANGUAGE & LINGUISTICS","Score":null,"Total":0}
引用次数: 2

Abstract

Abstract The paper proposes a usage-based account of a largely productive pattern of dative experiential sentences in Modern Hebrew that stand in contra-distinction to their parallels in Indo-European languages. In the pattern under consideration, the dative-Experiencer is non-topical, following an invariable predicate in masculine singular form. The paper seeks to prove that the construction in Hebrew is essentially a subjectless construction. Its origin is traced back to Biblical Hebrew, but its proliferation in present-day language is assumed to be contact-facilitated by a parallel subject-like dative-Experiencer construction widespread in Slavic and Yiddish languages.
是什么使得现代希伯来语的原生体验者结构与欧洲语言的同类结构不同?
摘要:本文提出了一个基于用法的很大程度上生产模式的现代希伯来语的经验句,站在对比区别的平行于印欧语言。在考虑的模式中,物主-经验者是非主题的,以阳性单数形式跟随不变谓词。本文试图证明希伯来语的结构本质上是一个无主体结构。它的起源可以追溯到《圣经》中的希伯来语,但它在现代语言中的扩散被认为是由斯拉夫语和意第绪语中普遍存在的类似主语的原生体验者结构促进的接触。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
STUF-Language Typology and Universals
STUF-Language Typology and Universals LANGUAGE & LINGUISTICS-
CiteScore
1.70
自引率
0.00%
发文量
16
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信