{"title":"Un estudio comparativo de las estrategias discursivas inglés-español utilizadas en la impartición de áreas no lingüísticas en un contexto AICLE","authors":"Sandra Pérez Costa, Víctor Pavón Vázquez","doi":"10.5565/REV/CLIL.10","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"L’ensenyament de continguts academics a traves d’una llengua estrangera implica que l’acces al coneixement mitjancant aquest mitja produeix un desenvolupament de la llengua emprada per a la docencia i alhora contribueix a consolidar el coneixement. No obstant aixo, cal tenir en compte que quan ens referim a la llengua no nomes ho fem amb respecte a la seva dimensio conversacional, sino que tambe s’inclou el llenguatge que es troba relacionat amb el material academic. Aixi doncs, l’analisi de com es construeix el significat a les arees de coneixement, es revela com un element essencial a l’hora de descriure els processos d’indole cognitiva que es produeixen en l’alumnat durant la transmissio i manipulacio del coneixement academic. I, per tant, l’estudi de les tecniques que s’utilitzen a l’aula per a manipular el coneixement, es constitueix tambe com un ambit d’investigacio d’indubtable interes per a entendre aquests processos. En aquest estudi s’han analitzat les pautes de comunicacio que s’utilitzen en dues llengues, castella i angles, durant la imparticio d’una mateixa materia en la darrera etapa d’ensenyament primari amb el fi d’identificar quin tipus de tecniques son mes comunes i quines son les diferencies que podem trobar en el seu us en ambdues llengues.","PeriodicalId":34505,"journal":{"name":"CLIL Journal of Innovation and Research in Plurilingual and Pluricultural Education","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2019-02-16","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"CLIL Journal of Innovation and Research in Plurilingual and Pluricultural Education","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.5565/REV/CLIL.10","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Abstract
L’ensenyament de continguts academics a traves d’una llengua estrangera implica que l’acces al coneixement mitjancant aquest mitja produeix un desenvolupament de la llengua emprada per a la docencia i alhora contribueix a consolidar el coneixement. No obstant aixo, cal tenir en compte que quan ens referim a la llengua no nomes ho fem amb respecte a la seva dimensio conversacional, sino que tambe s’inclou el llenguatge que es troba relacionat amb el material academic. Aixi doncs, l’analisi de com es construeix el significat a les arees de coneixement, es revela com un element essencial a l’hora de descriure els processos d’indole cognitiva que es produeixen en l’alumnat durant la transmissio i manipulacio del coneixement academic. I, per tant, l’estudi de les tecniques que s’utilitzen a l’aula per a manipular el coneixement, es constitueix tambe com un ambit d’investigacio d’indubtable interes per a entendre aquests processos. En aquest estudi s’han analitzat les pautes de comunicacio que s’utilitzen en dues llengues, castella i angles, durant la imparticio d’una mateixa materia en la darrera etapa d’ensenyament primari amb el fi d’identificar quin tipus de tecniques son mes comunes i quines son les diferencies que podem trobar en el seu us en ambdues llengues.