The personal names on the Loveden Hill urn and the Watchfield case fitting: Possibilities and restrictions resulting from the sound system

IF 0.2 0 LANGUAGE & LINGUISTICS
Robert Nedoma
{"title":"The personal names on the Loveden Hill urn and the Watchfield case fitting: Possibilities and restrictions resulting from the sound system","authors":"Robert Nedoma","doi":"10.1075/NOWELE.69.1.01NED","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"This paper deals with graphophonematic and onomastic problems arising from two early English runic inscriptions. Since Pre-OE /ā/ and /ɔ/ were apparently graphemicized as ᚪ a2 and ᚩ a3 at (about) the same time during the late fifth century, it is possible to identify rune no. 6  on the Loveden Hill urn as a variant of the āc-rune ᚪ,  (~ ). Thus, the initial runic sequence there, siþa1ba2d, renders a correctly shaped male name Pre-OE Sīþaebad (= WFranc./Hispano-Goth. Sendebadus). The Watchfield case fitting is at least 50 years younger, and the first part of its inscription, ha1riboki, may have undergone sub-phonemic umlaut (/haeribōki/ phonetically [ˈhaerɪˌboːcɪ] or [ˈherɪˌboːcɪ]?). The second sequence, wusa1, represents a female nickname Pre-OE Wusae ‘that one who bustles about’, a name which has an exact male counterpart in Langob. Vuso.","PeriodicalId":41411,"journal":{"name":"NOWELE-North-Western European Language Evolution","volume":"20 1","pages":"3-37"},"PeriodicalIF":0.2000,"publicationDate":"2016-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"2","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"NOWELE-North-Western European Language Evolution","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1075/NOWELE.69.1.01NED","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"LANGUAGE & LINGUISTICS","Score":null,"Total":0}
引用次数: 2

Abstract

This paper deals with graphophonematic and onomastic problems arising from two early English runic inscriptions. Since Pre-OE /ā/ and /ɔ/ were apparently graphemicized as ᚪ a2 and ᚩ a3 at (about) the same time during the late fifth century, it is possible to identify rune no. 6  on the Loveden Hill urn as a variant of the āc-rune ᚪ,  (~ ). Thus, the initial runic sequence there, siþa1ba2d, renders a correctly shaped male name Pre-OE Sīþaebad (= WFranc./Hispano-Goth. Sendebadus). The Watchfield case fitting is at least 50 years younger, and the first part of its inscription, ha1riboki, may have undergone sub-phonemic umlaut (/haeribōki/ phonetically [ˈhaerɪˌboːcɪ] or [ˈherɪˌboːcɪ]?). The second sequence, wusa1, represents a female nickname Pre-OE Wusae ‘that one who bustles about’, a name which has an exact male counterpart in Langob. Vuso.
洛夫登山骨灰盒上的人名和守望场的案例配件:声音系统带来的可能性和限制
本文研究了两个早期英语古文碑文的字形和象声学问题。由于Pre-OE /ā/和/ æ /在五世纪晚期(大约)同时明显地被字形化为a2和a3,因此有可能识别出符文no。6在洛夫登山瓮上作为āc-rune,(~)的变体。因此,在那里,最初的符文序列siþa1ba2d呈现了一个正确形状的男性名字Pre-OE sþ þaebad (= wfranco ./Hispano-Goth)。Sendebadus)。Watchfield的表壳配件至少要年轻50年,其铭文的第一部分ha1riboki可能经历了次音素的变音(/haeribōki/语音[[]haer / / bo / c /]或[[]her / / bo / c /]?)。第二个序列,wusa1,代表了一个女性的昵称,在oe之前,“那个忙碌的人”,这个名字在朗戈布有一个完全对应的男性名字。Vuso。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
CiteScore
0.60
自引率
0.00%
发文量
7
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信