Fr. Silvije Grubišić, the Neglected Bible Translator

Danijel Berković
{"title":"Fr. Silvije Grubišić, the Neglected Bible Translator","authors":"Danijel Berković","doi":"10.32862/k1.17.1.1","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"The contemporary study of the history of Croatian Bible translation largely focuses on several excellent Bible translators to whom we are greatly indebted in our Bible translation heritage. However, this sometimes happens at the expense of some of our neglected Croatian Bible translators, whose work and valuable contributions are barely, or just incidentally, written or known about. One such figure is Fr. Silvije Grubišić, who is not only a valuable but also an important factor in Croatian Bible translation work. Little is known, or otherwise sporadically mentioned, about Grubišić’s translation of the Old Testament, while critical, linguistic, and textual analyses of his translation are simply unheard of. This article attempts to point to the outstanding value of Fr. Silvije Grubišić’s Bible translation work. His translation of the Old Testament is very peculiar, atypical, and undoubtedly original. It is, therefore, good to emphasize those peculiarities and perform a partial textual analysis, thus contributing to the keeping and preservation of the rich Croatian Bible translation heritage.","PeriodicalId":91167,"journal":{"name":"Revista Kairos : gerontologia","volume":"7 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2023-06-12","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Revista Kairos : gerontologia","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.32862/k1.17.1.1","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

The contemporary study of the history of Croatian Bible translation largely focuses on several excellent Bible translators to whom we are greatly indebted in our Bible translation heritage. However, this sometimes happens at the expense of some of our neglected Croatian Bible translators, whose work and valuable contributions are barely, or just incidentally, written or known about. One such figure is Fr. Silvije Grubišić, who is not only a valuable but also an important factor in Croatian Bible translation work. Little is known, or otherwise sporadically mentioned, about Grubišić’s translation of the Old Testament, while critical, linguistic, and textual analyses of his translation are simply unheard of. This article attempts to point to the outstanding value of Fr. Silvije Grubišić’s Bible translation work. His translation of the Old Testament is very peculiar, atypical, and undoubtedly original. It is, therefore, good to emphasize those peculiarities and perform a partial textual analysis, thus contributing to the keeping and preservation of the rich Croatian Bible translation heritage.
西尔维耶神父Grubišić,被忽视的圣经翻译家
克罗地亚圣经翻译史的当代研究主要集中在几位优秀的圣经翻译家身上,我们在圣经翻译遗产中非常感激他们。然而,这有时是以牺牲我们一些被忽视的克罗地亚圣经译者为代价的,他们的工作和有价值的贡献几乎没有,或者只是偶然地,被写出来或被知道。其中一个人物是西尔维耶神父Grubišić,他不仅是克罗地亚圣经翻译工作中有价值的,而且是重要的因素。很少有人知道,或偶尔提到,关于Grubišić的翻译旧约,而批评,语言学和文本分析,他的翻译是根本闻所未闻。本文试图指出西尔维耶神父Grubišić《圣经》翻译工作的突出价值。他对旧约的翻译是非常独特的,非典型的,毫无疑问是原创的。因此,强调这些特点并进行部分文本分析是有益的,从而有助于保存和保存丰富的克罗地亚圣经翻译遗产。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信