PEMAHAMAN DAN PENGGUNAAN VARIASI BAHASA PRANCIS BIDANG AGROWISATA BAGI STAKEHOLDER PARIWISATA DI MAKASSAR SEBAGAI UPAYA PENINGKATAN PELAYANAN KEPADA TURIS MANCANEGARA

IF 0.3 0 HUMANITIES, MULTIDISCIPLINARY
Muhammad Hasyim, A. M. Akhmar, Prasuri Kuswarini, M. Masdiana
{"title":"PEMAHAMAN DAN PENGGUNAAN VARIASI BAHASA PRANCIS BIDANG AGROWISATA BAGI STAKEHOLDER PARIWISATA DI MAKASSAR SEBAGAI UPAYA PENINGKATAN PELAYANAN KEPADA TURIS MANCANEGARA","authors":"Muhammad Hasyim, A. M. Akhmar, Prasuri Kuswarini, M. Masdiana","doi":"10.34050/JIB.V6I2.5458","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"The monetary crisis since 1998 that hit Indonesia, has a negative impact on the tourism business, which is marked by a decrease in the number of foreign tourist visits that have an impact on tourism economic activities. On that basis, in 2018 the Indonesian government has emphasized the importance of empowering existing natural potential and becoming a regional characteristic as a potential tourism activity. One of the programs launched by the area in Toraja is the improvement and management of agrotourism (agrotourism) with the image of the Toraja region, as the Coffee Regency. Based on the results of the research, one solution was found, namely the need for a variant of a tourist attraction that supports the main tourist attractions of Toraja, Tradition Culture (graves) and Tongkonan traditional houses. The potential variation of objects to be developed in Toraja is agrotourism which so far has not been fully developed. In developing agrotourism in Toraja, it is important to improve services from aspects of specific field languages (agrotourism), one of which is French. For this reason, the solution that can be given to tourism stakeholders is to provide language skills training through understanding and using French variants in agro-tourism. The results of this workshop show that participants are able to explain vocabulary and speak (communicate orally) in French in the field of agrotourism","PeriodicalId":41677,"journal":{"name":"Wacana-Jurnal Ilmu Pengetahuan Budaya-Journal of the Humanities of Indonesia","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.3000,"publicationDate":"2018-12-13","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Wacana-Jurnal Ilmu Pengetahuan Budaya-Journal of the Humanities of Indonesia","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.34050/JIB.V6I2.5458","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"HUMANITIES, MULTIDISCIPLINARY","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

The monetary crisis since 1998 that hit Indonesia, has a negative impact on the tourism business, which is marked by a decrease in the number of foreign tourist visits that have an impact on tourism economic activities. On that basis, in 2018 the Indonesian government has emphasized the importance of empowering existing natural potential and becoming a regional characteristic as a potential tourism activity. One of the programs launched by the area in Toraja is the improvement and management of agrotourism (agrotourism) with the image of the Toraja region, as the Coffee Regency. Based on the results of the research, one solution was found, namely the need for a variant of a tourist attraction that supports the main tourist attractions of Toraja, Tradition Culture (graves) and Tongkonan traditional houses. The potential variation of objects to be developed in Toraja is agrotourism which so far has not been fully developed. In developing agrotourism in Toraja, it is important to improve services from aspects of specific field languages (agrotourism), one of which is French. For this reason, the solution that can be given to tourism stakeholders is to provide language skills training through understanding and using French variants in agro-tourism. The results of this workshop show that participants are able to explain vocabulary and speak (communicate orally) in French in the field of agrotourism
了解和使用各种法语旅游热点在望加锡的旅游业,以增加外国游客的服务
自1998年以来的货币危机袭击了印度尼西亚,对旅游业产生了负面影响,其特点是外国游客访问量减少,对旅游经济活动产生了影响。在此基础上,印度尼西亚政府在2018年强调了赋予现有自然潜力并将其作为潜在旅游活动成为区域特色的重要性。托拉贾地区启动的项目之一是改善和管理农业旅游(农业旅游),以托拉贾地区的形象,作为咖啡摄政。根据研究结果,找到了一个解决方案,即需要一个旅游景点的变体,以支持Toraja,传统文化(坟墓)和Tongkonan传统房屋的主要旅游景点。Toraja有待开发对象的潜在变化是农业旅游,迄今为止尚未得到充分开发。在发展托拉哈的农业旅游时,重要的是从特定的实地语言(农业旅游)方面改进服务,其中之一是法语。因此,旅游业利益相关者可以得到的解决办法是,通过理解和在农业旅游中使用法语变体,提供语言技能培训。本次研讨会的结果表明,与会者能够解释词汇和说(口头交流)法语在农业旅游领域
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
CiteScore
0.40
自引率
0.00%
发文量
18
期刊介绍: WACANA Jurnal Ilmu Pengetahuan Budaya is a peer-reviewed, open-access journal published by the Faculty of Humanities, University of Indonesia. It invites original articles on various issues within humanities, which include but are not limited to philosophy, literature, archaeology, anthropology, linguistics, history, cultural studies, philology, arts, library and information science focusing on Indonesian studies and research.WACANA seeks to publish a balanced mix of high-quality theoretical or empirical research articles, case studies, review papers, comparative studies, exploratory papers, and book reviews. All accepted manuscripts will be published both online and in printed forms.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信