The suffix -ee: history, productivity, frequency and violation of st

Ives Trevian
{"title":"The suffix -ee: history, productivity, frequency and violation of st","authors":"Ives Trevian","doi":"10.4000/ANGLOPHONIA.3504","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Selon Bauer (1983), Barker (1998), Plag (2003) et Muhleisen (2010), -ee est aujourd’hui un suffixe tres productif qui ne se reduit plus a son role classique, dans la langue juridique, de suffixe de passivation mis en contraste avec le suffixe de nom d’agent -or (ex : bailor / bailee). De nombreux nouveaux mots sont censes avoir fait leur apparition au 20e siecle, au point que 163 entrees en -ee sont desormais consignees dans les dictionnaires en ligne du moteur de recherche OneLook (ex : American Heritage Dictionary, Cambridge Advanced Learner's Dictionary, Collins English Dictionary, Merriam Webster's Dictionary, Oxford Dictionaries, etc.). Certains noms formes avec ce suffixe ne sont desormais plus noms de patient mais noms d'agent (ex : escapee, returnee), parfois rivaux d’autres suffixes de nom d’agent (ex : signee = signer). De plus, outre les formations deverbales traditionnelles (ex : abductee), les formations denominales et meme deadjectivales (ex : asylee, presentee) sont desormais licites. Le but de cet article est (1) d’etablir comment ce processus historique a vu le jour, autrement dit quand s’est produit le changement d’usage, de la langue juridique a d’autres domaines ; (2) d’examiner ce suffixe selon sa productivite morphologique, notamment de distinguer les noms entres dans les dictionnaires des mots de circonstance, principalement usites comme contrastifs (ex : cutter / cuttee, jester / jestee) ; (3) de verifier la frequence d’usage des suffixes en -ee; pour ce faire nous avons confronte notre corpus au moteur de recherche de frequence d’usage Google Books Ngram Viewer ainsi qu’aux Recorded Usage Charts du Collins Dictionary, le premier notant la frequence de mots depuis le debut du XVIe siecle, le dernier contenant des exemples de phrases datees) ; (4) de determiner combien de suffixes en -ee violent la regle qui proscrit deux accents consecutifs au sein d’un meme mot, cette violation etant, par principe, seulement licite dans les mots composes (ex : ˈbootˌlegger, ˈteenˌager) et les prefixes transparents (ˌreˈmake, ˌunˈthaw, verbes); une tentative de rendre compte de ces violations est proposee dans cet article, qui nous a inevitablement amene a nous interroger sur les effets de ce suffixe sur les regles de metricalite.","PeriodicalId":31138,"journal":{"name":"Anglophonia","volume":"27 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2020-12-20","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Anglophonia","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.4000/ANGLOPHONIA.3504","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

Selon Bauer (1983), Barker (1998), Plag (2003) et Muhleisen (2010), -ee est aujourd’hui un suffixe tres productif qui ne se reduit plus a son role classique, dans la langue juridique, de suffixe de passivation mis en contraste avec le suffixe de nom d’agent -or (ex : bailor / bailee). De nombreux nouveaux mots sont censes avoir fait leur apparition au 20e siecle, au point que 163 entrees en -ee sont desormais consignees dans les dictionnaires en ligne du moteur de recherche OneLook (ex : American Heritage Dictionary, Cambridge Advanced Learner's Dictionary, Collins English Dictionary, Merriam Webster's Dictionary, Oxford Dictionaries, etc.). Certains noms formes avec ce suffixe ne sont desormais plus noms de patient mais noms d'agent (ex : escapee, returnee), parfois rivaux d’autres suffixes de nom d’agent (ex : signee = signer). De plus, outre les formations deverbales traditionnelles (ex : abductee), les formations denominales et meme deadjectivales (ex : asylee, presentee) sont desormais licites. Le but de cet article est (1) d’etablir comment ce processus historique a vu le jour, autrement dit quand s’est produit le changement d’usage, de la langue juridique a d’autres domaines ; (2) d’examiner ce suffixe selon sa productivite morphologique, notamment de distinguer les noms entres dans les dictionnaires des mots de circonstance, principalement usites comme contrastifs (ex : cutter / cuttee, jester / jestee) ; (3) de verifier la frequence d’usage des suffixes en -ee; pour ce faire nous avons confronte notre corpus au moteur de recherche de frequence d’usage Google Books Ngram Viewer ainsi qu’aux Recorded Usage Charts du Collins Dictionary, le premier notant la frequence de mots depuis le debut du XVIe siecle, le dernier contenant des exemples de phrases datees) ; (4) de determiner combien de suffixes en -ee violent la regle qui proscrit deux accents consecutifs au sein d’un meme mot, cette violation etant, par principe, seulement licite dans les mots composes (ex : ˈbootˌlegger, ˈteenˌager) et les prefixes transparents (ˌreˈmake, ˌunˈthaw, verbes); une tentative de rendre compte de ces violations est proposee dans cet article, qui nous a inevitablement amene a nous interroger sur les effets de ce suffixe sur les regles de metricalite.
后缀-ee:历史,生产力,频率和违反st
根据Bauer(1983)、Barker(1998)、Plag(2003)和Muhleisen(2010)的说法,-ee现在是一个非常有效的后缀,它不再被简化为它在法律语言中的经典角色,即钝化后缀,与代理名称后缀-or(例如bailor / bailee)形成对比。许多新词censes曾在20世纪出现,以至163年新-ee均意在consignees在线词典中搜索引擎OneLook (ex: American Heritage词典,剑桥Advanced Learner’s柯林斯词典,English Dictionary, Merriam Webster’s Dictionary, Oxford Dictionaries等等)。一些带有这个后缀的名字不再是病人的名字,而是代理的名字(例如:escapee, return),有时与其他代理的名字后缀(例如:signee = sign)相竞争。此外,除了传统的非自愿培训(如外展),名义甚至目标培训(如asylee, presentee)现在是合法的。本文的目的是:(1)确定这一历史过程是如何产生的,即当使用发生变化时,从法律语言到其他领域;(2)根据其形态生产力来检查这个后缀,特别是区分字典中出现的名字和主要用作对比的情况词(如cutter / cuttee, jester / jestee);(3)检查en -ee后缀的使用频率;为了做到这一点,我们将语料库与谷歌Books Ngram Viewer和Collins Dictionary Recorded Usage Charts进行了比较,前者记录了自16世纪初以来单词的频率,后者包含了日期短语的例子);后缀(4)确定有多少-ee尺子违反禁止所谓两年内甚至一个单词重音运作时间,这违反了作为原则事项,只有合法的单词中的化合物(例如:ˈbootˌlegger、ˈteenˌager)和透明(ˌreˈprefixes makeˌ一ˈ揭密,动词);本文试图解释这些违规行为,这不可避免地使我们质疑这个后缀对度量规则的影响。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
审稿时长
12 weeks
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信