{"title":"Les datifs en et dans les dédicaces et épitaphes thessaliennes en alphabet épichorique (VIe-Ve s. av. J.-C.)","authors":"B. Helly","doi":"10.3917/PHIL.931.0095","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Il est connu que dans les inscriptions thessaliennes des vie et ve s. av. J.-C. en alphabet epichorique, on trouve un datif singulier -αι, souvent simplifie en -α pour les noms feminins et masculins en /-a/, et un datif singulier -ōι simplifie en -ō pour les noms en /-ο/. Cependant, dans de nombreuses inscriptions de cette periode, en particulier dans les epitaphes, ces datifs ont souvent ete interpretes comme des genitifs de substantifs masculins, Un recensement exhaustif de ces inscriptions montre que ce sont bien des datifs qui sont utilises dans les formules funeraires, associes aux substantifs στάλα, µνᾶµα, µνάµeιον, σᾶµα et avec des verbes comme ἔσστᾱσe, ὀνeθeκe ou meme le simple ἔµµι. On peut tirer de l’utilisation de ces datifs en -αι/α et -ōι/-ō des informations non seulement pour l’histoire du dialecte, mais aussi sur la maniere dont on exprimait a cette epoque le rapport des vivants et des defunts au monument funeraire.","PeriodicalId":35616,"journal":{"name":"Revue de Philologie de Litterature et d Histoire Anciennes","volume":"5 1","pages":"95-112"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2021-05-07","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Revue de Philologie de Litterature et d Histoire Anciennes","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.3917/PHIL.931.0095","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q4","JCRName":"Arts and Humanities","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Abstract
Il est connu que dans les inscriptions thessaliennes des vie et ve s. av. J.-C. en alphabet epichorique, on trouve un datif singulier -αι, souvent simplifie en -α pour les noms feminins et masculins en /-a/, et un datif singulier -ōι simplifie en -ō pour les noms en /-ο/. Cependant, dans de nombreuses inscriptions de cette periode, en particulier dans les epitaphes, ces datifs ont souvent ete interpretes comme des genitifs de substantifs masculins, Un recensement exhaustif de ces inscriptions montre que ce sont bien des datifs qui sont utilises dans les formules funeraires, associes aux substantifs στάλα, µνᾶµα, µνάµeιον, σᾶµα et avec des verbes comme ἔσστᾱσe, ὀνeθeκe ou meme le simple ἔµµι. On peut tirer de l’utilisation de ces datifs en -αι/α et -ōι/-ō des informations non seulement pour l’histoire du dialecte, mais aussi sur la maniere dont on exprimait a cette epoque le rapport des vivants et des defunts au monument funeraire.