Les datifs en et dans les dédicaces et épitaphes thessaliennes en alphabet épichorique (VIe-Ve s. av. J.-C.)

Q4 Arts and Humanities
B. Helly
{"title":"Les datifs en et dans les dédicaces et épitaphes thessaliennes en alphabet épichorique (VIe-Ve s. av. J.-C.)","authors":"B. Helly","doi":"10.3917/PHIL.931.0095","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Il est connu que dans les inscriptions thessaliennes des vie et ve s. av. J.-C. en alphabet epichorique, on trouve un datif singulier -αι, souvent simplifie en -α pour les noms feminins et masculins en /-a/, et un datif singulier -ōι simplifie en -ō pour les noms en /-ο/. Cependant, dans de nombreuses inscriptions de cette periode, en particulier dans les epitaphes, ces datifs ont souvent ete interpretes comme des genitifs de substantifs masculins, Un recensement exhaustif de ces inscriptions montre que ce sont bien des datifs qui sont utilises dans les formules funeraires, associes aux substantifs στάλα, µνᾶµα, µνάµeιον, σᾶµα et avec des verbes comme ἔσστᾱσe, ὀνeθeκe ou meme le simple ἔµµι. On peut tirer de l’utilisation de ces datifs en -αι/α et -ōι/-ō des informations non seulement pour l’histoire du dialecte, mais aussi sur la maniere dont on exprimait a cette epoque le rapport des vivants et des defunts au monument funeraire.","PeriodicalId":35616,"journal":{"name":"Revue de Philologie de Litterature et d Histoire Anciennes","volume":"5 1","pages":"95-112"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2021-05-07","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Revue de Philologie de Litterature et d Histoire Anciennes","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.3917/PHIL.931.0095","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q4","JCRName":"Arts and Humanities","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

Il est connu que dans les inscriptions thessaliennes des vie et ve s. av. J.-C. en alphabet epichorique, on trouve un datif singulier -αι, souvent simplifie en -α pour les noms feminins et masculins en /-a/, et un datif singulier -ōι simplifie en -ō pour les noms en /-ο/. Cependant, dans de nombreuses inscriptions de cette periode, en particulier dans les epitaphes, ces datifs ont souvent ete interpretes comme des genitifs de substantifs masculins, Un recensement exhaustif de ces inscriptions montre que ce sont bien des datifs qui sont utilises dans les formules funeraires, associes aux substantifs στάλα, µνᾶµα, µνάµeιον, σᾶµα et avec des verbes comme ἔσστᾱσe, ὀνeθeκe ou meme le simple ἔµµι. On peut tirer de l’utilisation de ces datifs en -αι/α et -ōι/-ō des informations non seulement pour l’histoire du dialecte, mais aussi sur la maniere dont on exprimait a cette epoque le rapport des vivants et des defunts au monument funeraire.
以epichorian字母写的献词和墓志铭中的与格(公元前6 - 5年)
它只在公元前6世纪和5世纪的色萨利碑文中被知道。epichorique文字外,还有一个与格单数-αι,常以α-简化了对于男性和女性的名字/ - a - /,和一个与格单数ōι-ō简化了地名-ο/年。。但是,在这个时期,特别是许多铭文中的这些datifs epitaphes,男性往往ete genitifs一样还是热门的名词,这些铭文的全面调查表明这是配方中使用的很多datifs funeraires相关,主语στάλα,µνᾶµ,µανάµeιονσ,ᾶµα和与动词,比如ἔσστᾱe、ὀσκνθe e或e连简单的ἔµµι”。可以使用这些datifs年-αια/和ō-ι-ō/信息不仅对于方言的历史,还要考虑人们如何在表达上了这个报告epoque活和defunts funeraire丰碑。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信