{"title":"Learners’ Awareness Levels in Morphological & Syntactic Pleonasm Learning Turkish as a Foreign/Second language","authors":"Sedat Demir, Alpaslan Okur","doi":"10.9779/pauefd.1123297","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Çalışma, dilbilimsel uzatımın Türkçenin yabancı dil olarak öğrenenlerin günlük ifadelerinde üretici dil becerileri kullanımında ne şekillerde çıktığını incelemektedir. Pleonasm terimi, 'söz uzatımı, dilbilimsel artıklık ve uzatım, dilsel fazlalık’ gibi ifadelerle, ancak özellikle Batı dilbiliminde bir hipernim olarak çoğunlukla dilsel fazlalık olarak tanımlanır. Araştırma nitel araştırma deseninde gerçekleştirilmiştir. Araştırmada elde edilen veriler içerik analizine tabi tutulmuştur. Çalışma grubu B1 düzeyinde Türkçe öğrenen 12 yabancı uyruklu öğrenciden oluşmaktadır. Veriler araştırmacının kendisi tarafından geliştirilen ve bir üçgenleme oluşturan konuya ilişkin bir yazılı uygulama, yarı yapılandırılmış görüşme ve gözlem formu kullanılarak toplanmıştır. Çalışmada bulgularda da ifade edildiği gibi biçimbilgisel fazlalık alanında, artzamanlılık ve bir arada bulunma örneklerine ilişkin olarak farklı şekillerde dilbilimsel fazlalık ve uzatım örnekleri tespit edilmiştir. Sözdizimsel uzatım örnekleri ise çoğunlukla bir kelimenin cümledeki anlamının kipteki anlam veya fiil çekimiyle ifade edilen anlamla aynı olduğu durumlarda gözlenmiştir. Ayrıca sözdizimsel uzatımın biçimbilgisel uzatım örneklerinden daha etkili bir şekilde tespit edilebildiği tespit edilmiştir.","PeriodicalId":43133,"journal":{"name":"Pamukkale Universitesi Egitim Fakultesi Dergisi-Pamukkale University Journal of Education","volume":"11 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.2000,"publicationDate":"2023-03-28","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Pamukkale Universitesi Egitim Fakultesi Dergisi-Pamukkale University Journal of Education","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.9779/pauefd.1123297","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q4","JCRName":"EDUCATION & EDUCATIONAL RESEARCH","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Abstract
Çalışma, dilbilimsel uzatımın Türkçenin yabancı dil olarak öğrenenlerin günlük ifadelerinde üretici dil becerileri kullanımında ne şekillerde çıktığını incelemektedir. Pleonasm terimi, 'söz uzatımı, dilbilimsel artıklık ve uzatım, dilsel fazlalık’ gibi ifadelerle, ancak özellikle Batı dilbiliminde bir hipernim olarak çoğunlukla dilsel fazlalık olarak tanımlanır. Araştırma nitel araştırma deseninde gerçekleştirilmiştir. Araştırmada elde edilen veriler içerik analizine tabi tutulmuştur. Çalışma grubu B1 düzeyinde Türkçe öğrenen 12 yabancı uyruklu öğrenciden oluşmaktadır. Veriler araştırmacının kendisi tarafından geliştirilen ve bir üçgenleme oluşturan konuya ilişkin bir yazılı uygulama, yarı yapılandırılmış görüşme ve gözlem formu kullanılarak toplanmıştır. Çalışmada bulgularda da ifade edildiği gibi biçimbilgisel fazlalık alanında, artzamanlılık ve bir arada bulunma örneklerine ilişkin olarak farklı şekillerde dilbilimsel fazlalık ve uzatım örnekleri tespit edilmiştir. Sözdizimsel uzatım örnekleri ise çoğunlukla bir kelimenin cümledeki anlamının kipteki anlam veya fiil çekimiyle ifade edilen anlamla aynı olduğu durumlarda gözlenmiştir. Ayrıca sözdizimsel uzatımın biçimbilgisel uzatım örneklerinden daha etkili bir şekilde tespit edilebildiği tespit edilmiştir.