{"title":"Current Trends in Narratology","authors":"M. Klepper","doi":"10.1515/ang-2012-0054","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Borders: Interracial Relationships in English Colonial Fiction”, Brigitte Glaser scrutinizes colonial literature set in South Asia and South East Asia with regard to its representations of interracial relationships. She first presents an overview of the relevant socio-cultural and historical background; in a second step, she zooms in on recurring scenarios and character constellations and analyzes male European protagonists who engage in interracial relationships out of loneliness or because of the irresistible exotic lure of the native women as well as female European characters who are often metaphorically linked to the nation. Laurie R. Cohen investigates two examples from the early 20th century, a caricature of Bertha von Suttner and a conflict within the League of German Women’s Societies on solidarity and patriotism, in order to reveal how women’s political strivings have been perceived. Cohen draws attention to the “abolitionist presence” (227) in both the women’s and the peace movement and negotiates the role of feminists and feminist pacifists as marginalized ‘Others’ in the public domain. Rüdiger Ahrens takes the reader to a quite different setting and context as he examines J. M. Coetzee’s novels Foe (1986) and Disgrace (1999) with an eye to the “ethical norms and ethnic frictions” – as the title of his essay promises. He focuses on characters “who live in the narrow zone of two worlds and two cultures” (241) as he situates both texts within their South African socio-cultural framework and reads them as rewritings of canonical texts, Daniel Defoe’s The Life and Strange Surprising Adventures of Robinson Crusoe (1719) and John Bunyan’s The Pilgrim’s Progress (1678) respectively. Lastly, Andrea Strolz critically examines Dionne Brand’s At the Full and Change of the Moon (1999) regarding its engagement with the cultural memory of the Middle Passage. Strolz specifically discusses how Brand presents the “history of the Middle Passage as a heterotopian site” (258). Racism, Slavery, and Literature comprises some convincing, well-argued, and thought-provoking contributions, but the collection in total lacks continuity, a solid framework, and in-depth analyses. The range of topics covered and the diverse perspectives and various subject-matters included attest to the great ambition behind the project. This volume, however, does not fully live up to this ambition, even though it offers a potpourri of ideas and interesting impulses for future transnational and interdisciplinary research on issues such as slavery, racism, ethnicity, and the nation.","PeriodicalId":43572,"journal":{"name":"ANGLIA-ZEITSCHRIFT FUR ENGLISCHE PHILOLOGIE","volume":"23 1","pages":"313 - 316"},"PeriodicalIF":0.2000,"publicationDate":"2012-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"ANGLIA-ZEITSCHRIFT FUR ENGLISCHE PHILOLOGIE","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1515/ang-2012-0054","RegionNum":3,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"LANGUAGE & LINGUISTICS","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Abstract
Borders: Interracial Relationships in English Colonial Fiction”, Brigitte Glaser scrutinizes colonial literature set in South Asia and South East Asia with regard to its representations of interracial relationships. She first presents an overview of the relevant socio-cultural and historical background; in a second step, she zooms in on recurring scenarios and character constellations and analyzes male European protagonists who engage in interracial relationships out of loneliness or because of the irresistible exotic lure of the native women as well as female European characters who are often metaphorically linked to the nation. Laurie R. Cohen investigates two examples from the early 20th century, a caricature of Bertha von Suttner and a conflict within the League of German Women’s Societies on solidarity and patriotism, in order to reveal how women’s political strivings have been perceived. Cohen draws attention to the “abolitionist presence” (227) in both the women’s and the peace movement and negotiates the role of feminists and feminist pacifists as marginalized ‘Others’ in the public domain. Rüdiger Ahrens takes the reader to a quite different setting and context as he examines J. M. Coetzee’s novels Foe (1986) and Disgrace (1999) with an eye to the “ethical norms and ethnic frictions” – as the title of his essay promises. He focuses on characters “who live in the narrow zone of two worlds and two cultures” (241) as he situates both texts within their South African socio-cultural framework and reads them as rewritings of canonical texts, Daniel Defoe’s The Life and Strange Surprising Adventures of Robinson Crusoe (1719) and John Bunyan’s The Pilgrim’s Progress (1678) respectively. Lastly, Andrea Strolz critically examines Dionne Brand’s At the Full and Change of the Moon (1999) regarding its engagement with the cultural memory of the Middle Passage. Strolz specifically discusses how Brand presents the “history of the Middle Passage as a heterotopian site” (258). Racism, Slavery, and Literature comprises some convincing, well-argued, and thought-provoking contributions, but the collection in total lacks continuity, a solid framework, and in-depth analyses. The range of topics covered and the diverse perspectives and various subject-matters included attest to the great ambition behind the project. This volume, however, does not fully live up to this ambition, even though it offers a potpourri of ideas and interesting impulses for future transnational and interdisciplinary research on issues such as slavery, racism, ethnicity, and the nation.
《边界:英国殖民小说中的跨种族关系》一书中,布丽吉特·格拉泽仔细研究了以南亚和东南亚为背景的殖民文学对跨种族关系的表现。她首先概述了相关的社会文化和历史背景;在第二步中,她放大了反复出现的场景和人物星座,分析了欧洲男性主角,他们因为孤独而陷入跨种族关系,或者因为当地女性不可抗拒的异国情调的诱惑,以及欧洲女性角色,她们经常隐喻地与这个国家联系在一起。劳里·r·科恩(Laurie R. Cohen)调查了20世纪初的两个例子,一个是伯莎·冯·苏特纳(Bertha von Suttner)的漫画,另一个是德国妇女协会联盟(League of German Women’s Societies)内部关于团结和爱国主义的冲突,以揭示人们是如何看待女性的政治努力的。科恩提请注意妇女运动和和平运动中的“废奴主义存在”(227),并就女权主义者和女权和平主义者在公共领域被边缘化的“他者”的角色进行了谈判。rdiger Ahrens将读者带到了一个完全不同的环境和背景中,他考察了J. M. Coetzee的小说《敌人》(1986)和《耻辱》(1999),并着眼于“道德规范和种族摩擦”——正如他的文章标题所承诺的那样。他专注于“生活在两个世界和两种文化的狭窄地带”的人物(241),因为他将这两个文本置于他们的南非社会文化框架中,并将它们作为经典文本的重写来阅读,分别是丹尼尔·笛福的《鲁滨逊漂流记》(1719)和约翰·班扬的《天路历程》(1678)。最后,安德里亚·斯特罗尔兹批判性地考察了迪翁·布兰德的《月圆月缺》(1999),看它与《中间航道》的文化记忆的关系。斯特罗尔兹特别讨论了布兰德如何将“中间航道的历史作为一个异托邦地点”呈现出来(258)。《种族主义、奴隶制和文学》包含了一些令人信服、论证充分、发人深省的贡献,但总体上缺乏连续性、坚实的框架和深入的分析。所涵盖的主题范围、不同的视角和不同的主题事项证明了该项目背后的雄心壮志。然而,这本书并没有完全实现这一雄心壮志,尽管它为未来的跨国和跨学科研究提供了各种各样的想法和有趣的冲动,如奴隶制、种族主义、民族和国家。
期刊介绍:
The journal of English philology, Anglia, was founded in 1878 by Moritz Trautmann and Richard P. Wülker, and is thus the oldest journal of English studies. Anglia covers a large part of the expanding field of English philology. It publishes essays on the English language and linguistic history, on English literature of the Middle Ages and the Modern period, on American literature, the newer literature in the English language, and on general and comparative literary studies, also including cultural and literary theory aspects. Further, Anglia contains reviews from the areas mentioned..