The Mentoring of Miss Deloria: Poetics, Politics, and the Test of Tradition

Sarah L. Bonnie, S. Krook
{"title":"The Mentoring of Miss Deloria: Poetics, Politics, and the Test of Tradition","authors":"Sarah L. Bonnie, S. Krook","doi":"10.5250/AMERINDIQUAR.42.3.0281","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Abstract:When she met Franz Boas in 1915 at the age of twenty-six, Ella Cara Deloria was a senior at Columbia Teachers College. The Yankton Dakota woman impressed Boas enough for him to invite her to translate Dakota texts in his linguistics class. What followed was a thirty-three-year mentoring relationship that was reciprocal not only between Deloria and Boas but eventually with Ruth Benedict as well. Boas also proposed that Deloria, in addition to translation, document “all the details of everyday life as well as of religious attitudes and habits of thought of the people,” and Benedict came to encourage Deloria to provide similar data. During these collaborative years, ending with Benedict’s death in 1948, Deloria challenged prevailing anthropological narratives while confronting stereotypes about American Indians and women. She made periodic visits to New York to complete manuscripts, but her devotion to family and obstacles at home overshadowed her work. A more complete analysis of the Deloria/Boas/Benedict mentoring relationship deserves further illumination mainly because Deloria’s legacy should be considered with an understanding of the hurdles she faced. She flourished within her own community, especially later in life, and also in the anthropological world she discovered, but eventually she prevailed as an American Indian woman of her era, a dedicated and insightful family member, teacher, and writer who was constricted in her own time, influential to ours, and worthy of remembrance for her determination in the face of the many obstacles she shouldered.","PeriodicalId":22216,"journal":{"name":"The American Indian Quarterly","volume":"16 1","pages":"281 - 305"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2018-06-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"The American Indian Quarterly","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.5250/AMERINDIQUAR.42.3.0281","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

Abstract:When she met Franz Boas in 1915 at the age of twenty-six, Ella Cara Deloria was a senior at Columbia Teachers College. The Yankton Dakota woman impressed Boas enough for him to invite her to translate Dakota texts in his linguistics class. What followed was a thirty-three-year mentoring relationship that was reciprocal not only between Deloria and Boas but eventually with Ruth Benedict as well. Boas also proposed that Deloria, in addition to translation, document “all the details of everyday life as well as of religious attitudes and habits of thought of the people,” and Benedict came to encourage Deloria to provide similar data. During these collaborative years, ending with Benedict’s death in 1948, Deloria challenged prevailing anthropological narratives while confronting stereotypes about American Indians and women. She made periodic visits to New York to complete manuscripts, but her devotion to family and obstacles at home overshadowed her work. A more complete analysis of the Deloria/Boas/Benedict mentoring relationship deserves further illumination mainly because Deloria’s legacy should be considered with an understanding of the hurdles she faced. She flourished within her own community, especially later in life, and also in the anthropological world she discovered, but eventually she prevailed as an American Indian woman of her era, a dedicated and insightful family member, teacher, and writer who was constricted in her own time, influential to ours, and worthy of remembrance for her determination in the face of the many obstacles she shouldered.
《德洛丽亚小姐的指导:诗学、政治与传统的考验》
摘要:1915年,26岁的埃拉·卡拉·德洛莉亚在哥伦比亚师范学院读大四,她遇到了弗朗茨·鲍亚士。这位扬克顿达科他女人给鲍亚士留下了深刻的印象,他邀请她在他的语言学课上翻译达科他的文本。随之而来的是长达33年的师徒关系,这种关系不仅在德洛莉亚和鲍亚士之间是互惠的,最终也在露丝·本尼迪克特之间。鲍亚士也建议德洛莉亚除了翻译之外,还要记录“所有日常生活的细节,以及人们的宗教态度和思维习惯”,本笃也来鼓励德洛莉亚提供类似的资料。在这些合作的岁月里,直到1948年本尼迪克特去世,德洛莉亚挑战了流行的人类学叙事,同时对抗了对美国印第安人和妇女的刻板印象。她定期去纽约完成手稿,但她对家庭的忠诚和家里的障碍掩盖了她的工作。对德洛丽亚/鲍亚士/本尼迪克特的师徒关系进行更全面的分析值得进一步阐释,主要是因为我们应该在考虑德洛丽亚的遗产时,理解她所面临的障碍。她在自己的社区里,尤其是在后来的生活中,以及在她所发现的人类学世界里都很成功,但最终她作为她那个时代的一名美国印第安妇女、一名敬业而富有洞察力的家庭成员、教师和作家而取得了胜利,她在自己的时代受到限制,对我们有影响,值得纪念的是她面对许多障碍时的决心。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信