{"title":"Semantic-pragmatic change in Bantu -no demonstrative forms","authors":"S. Nicolle","doi":"10.3406/aflin.2012.1010","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"On trouve, dans plusieurs langues bantu, des demonstratifs constitues d’un accord de classe nominale et d’un radical demonstratif de type -no, ou d’une forme phonologiquement similaire. Le radical * no, marquant la proximite du locuteur, a ete reconstruit en proto-bantu. Dans une etude portant sur 99 langues bantu, tous les demonstratifs en -no indiquent une plus grande proximite par rapport au locuteur que tout autre demonstratif atteste dans chacune des langues. Dans cet article, j’etudie un ensemble de sens additionnels associes aux demonstratifs en -no dans differentes langues, ainsi que la perte, totale ou partielle, de son sens spatio-deictique. Ces differents sens sont correles a des differences dans leur portee semantico-pragmatique qui va d’une entite a une proposition et, enfin, a une unite discursive plus large. Ils sont ensuite analyses comme representant differentes etapes evolutives dans un processus diachronique.","PeriodicalId":41483,"journal":{"name":"Africana Linguistica","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.3000,"publicationDate":"2012-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"5","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Africana Linguistica","FirstCategoryId":"98","ListUrlMain":"https://doi.org/10.3406/aflin.2012.1010","RegionNum":3,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 5
Abstract
On trouve, dans plusieurs langues bantu, des demonstratifs constitues d’un accord de classe nominale et d’un radical demonstratif de type -no, ou d’une forme phonologiquement similaire. Le radical * no, marquant la proximite du locuteur, a ete reconstruit en proto-bantu. Dans une etude portant sur 99 langues bantu, tous les demonstratifs en -no indiquent une plus grande proximite par rapport au locuteur que tout autre demonstratif atteste dans chacune des langues. Dans cet article, j’etudie un ensemble de sens additionnels associes aux demonstratifs en -no dans differentes langues, ainsi que la perte, totale ou partielle, de son sens spatio-deictique. Ces differents sens sont correles a des differences dans leur portee semantico-pragmatique qui va d’une entite a une proposition et, enfin, a une unite discursive plus large. Ils sont ensuite analyses comme representant differentes etapes evolutives dans un processus diachronique.