The price of immersion: language learners as a cheap workforce in Malta’s voluntourism industry

IF 1.4 2区 文学 0 LANGUAGE & LINGUISTICS
Larissa Semiramis Schedel
{"title":"The price of immersion: language learners as a cheap workforce in Malta’s voluntourism industry","authors":"Larissa Semiramis Schedel","doi":"10.1515/multi-2020-0178","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Abstract This contribution treats “language immersion” as a linguistic ideology and explores narratives, practices, and subjectivities pertinent to that notion in the context of language-motivated voluntourism. Voluntourism programs offer short-term sojourns abroad, which combine voluntary work with holidays while promising “immersion” as an efficient alternative to classroom language learning. In the Mediterranean island state of Malta, whose population is mostly bilingual in English and Maltese, voluntourism has become an attractive product for the booming English language travel industry. Since there is a lack of critical sociolinguistic and second language acquisition research on the language learning trajectories of voluntourists, this piece examines the promise of immersion through the example of a hostel that figures as a workplace. Drawing on ethnographic data, it investigates how learning English through immersion while working abroad is imagined and promoted, whether or not it occurs, and what gains (linguistic or otherwise) it generates and for whom. The article argues that the voluntourism industry appropriates the discourse of immersion to responsibilize English learners for their linguistic self-skilling, thereby constituting them as neoliberal subjects that can easily be exploited as a cheap workforce.","PeriodicalId":46413,"journal":{"name":"Multilingua-Journal of Cross-Cultural and Interlanguage Communication","volume":"36 1","pages":"181 - 200"},"PeriodicalIF":1.4000,"publicationDate":"2021-07-26","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Multilingua-Journal of Cross-Cultural and Interlanguage Communication","FirstCategoryId":"98","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1515/multi-2020-0178","RegionNum":2,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"LANGUAGE & LINGUISTICS","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

Abstract This contribution treats “language immersion” as a linguistic ideology and explores narratives, practices, and subjectivities pertinent to that notion in the context of language-motivated voluntourism. Voluntourism programs offer short-term sojourns abroad, which combine voluntary work with holidays while promising “immersion” as an efficient alternative to classroom language learning. In the Mediterranean island state of Malta, whose population is mostly bilingual in English and Maltese, voluntourism has become an attractive product for the booming English language travel industry. Since there is a lack of critical sociolinguistic and second language acquisition research on the language learning trajectories of voluntourists, this piece examines the promise of immersion through the example of a hostel that figures as a workplace. Drawing on ethnographic data, it investigates how learning English through immersion while working abroad is imagined and promoted, whether or not it occurs, and what gains (linguistic or otherwise) it generates and for whom. The article argues that the voluntourism industry appropriates the discourse of immersion to responsibilize English learners for their linguistic self-skilling, thereby constituting them as neoliberal subjects that can easily be exploited as a cheap workforce.
沉浸式学习的代价:语言学习者成为马耳他公益旅游行业的廉价劳动力
本文将“语言沉浸”视为一种语言意识形态,并在语言动机的志愿旅游背景下探讨了与这一概念相关的叙事、实践和主体性。公益旅游项目提供短期海外逗留,将志愿工作与假期结合起来,同时承诺“沉浸式”学习是课堂语言学习的有效替代。在地中海岛国马耳他,居民大多会说英语和马耳他语两种语言,公益旅游已经成为蓬勃发展的英语旅游业的一个有吸引力的产品。由于缺乏对志愿者语言学习轨迹的批判性社会语言学和第二语言习得研究,本文通过一个作为工作场所的旅馆的例子来考察沉浸式学习的前景。利用民族志数据,它调查了在国外工作时如何通过沉浸式学习英语被想象和推广,它是否发生,它产生了什么收获(语言或其他方面),以及为谁。文章认为,公益旅游产业利用沉浸式的话语来为英语学习者的语言自我技能负责,从而使他们成为新自由主义的主体,很容易被剥削为廉价劳动力。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
CiteScore
5.20
自引率
13.00%
发文量
38
期刊介绍: Multilingua is a refereed academic journal publishing six issues per volume. It has established itself as an international forum for interdisciplinary research on linguistic diversity in social life. The journal is particularly interested in publishing high-quality empirical yet theoretically-grounded research from hitherto neglected sociolinguistic contexts worldwide. Topics: -Bi- and multilingualism -Language education, learning, and policy -Inter- and cross-cultural communication -Translation and interpreting in social contexts -Critical sociolinguistic studies of language and communication in globalization, transnationalism, migration, and mobility across time and space
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信