{"title":"Aclaraciones sobre unos pasajes problemáticos de la obra de Longino Acerca de lo sublime (9.1; 9.9; 17.2; 27.3; 35.2; 36.2; 40.3; 44.1; 44.3)","authors":"Haris Papoulias","doi":"10.5209/cfcg.75790","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"El objetivo de este artículo es ofrecer nuevas propuestas de comprensión, traducción e interpretación de unos pasajes problemáticos del texto de Dionisio Longino, Περὶ ὕψους (Acerca de lo sublime) que hasta ahora no han sido adecuadamente tratados. Se debatirán soluciones ya propuestas por otros estudiosos y que hasta ahora no han encontrado una acogida unánime y también se propondrán soluciones alternativas y originales, tanto de lectura del texto griego como de su traducción y comprensión. La premisa teórica de fondo es que para un real acercamiento al texto antiguo se necesita una cooperación interdisciplinar, especialmente entre filólogos y filósofos, en cuanto ambas disciplinas, hoy a menudo separadas en el mundo académico, en la antigüedad eran presupuestos fundamentales de la παιδεία griega.","PeriodicalId":40767,"journal":{"name":"Cuadernos de Filologia Clasica-Estudios Griegos e Indoeuropeos","volume":"68 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.1000,"publicationDate":"2022-03-02","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Cuadernos de Filologia Clasica-Estudios Griegos e Indoeuropeos","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.5209/cfcg.75790","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"CLASSICS","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Abstract
El objetivo de este artículo es ofrecer nuevas propuestas de comprensión, traducción e interpretación de unos pasajes problemáticos del texto de Dionisio Longino, Περὶ ὕψους (Acerca de lo sublime) que hasta ahora no han sido adecuadamente tratados. Se debatirán soluciones ya propuestas por otros estudiosos y que hasta ahora no han encontrado una acogida unánime y también se propondrán soluciones alternativas y originales, tanto de lectura del texto griego como de su traducción y comprensión. La premisa teórica de fondo es que para un real acercamiento al texto antiguo se necesita una cooperación interdisciplinar, especialmente entre filólogos y filósofos, en cuanto ambas disciplinas, hoy a menudo separadas en el mundo académico, en la antigüedad eran presupuestos fundamentales de la παιδεία griega.