{"title":"Korean EFL students’ argumentative writing in L1 and L2: A comparative move analysis study","authors":"Soomin Jwa","doi":"10.1108/etpc-01-2019-0010","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"This comparative study aims to investigate the rhetorical organization of Korean and English argumentative texts. In previous studies, the rhetorical organization of such texts has been categorized as either direct or indirect depending on the placement of the thesis statement (Chien, 2011). The present study attempts to document more specific rhetorical patterns using Swales (1990) concept of moves and steps.,Ten Korean EFL students with similar L1 and L2 literacy backgrounds were selected, and, adopting a within-subject design, the students wrote two argumentative essays, one in Korean and one in English, in response to two different topics. The students’ essays were analyzed at both the macro and micro levels. The focus of the macro-level analysis was on the placement of the thesis statement and of topic sentences in each of the body paragraphs. Once the macro-level analysis was done, the essays were analyzed at the micro level using Swales (1990) move analysis.,The findings suggest that both texts were organized in a similar way at the macro level, constituting a typical paper structure (i.e. introduction, body and conclusion). However, a difference appears at the micro level: the students used a variety of steps to create a move when writing in Korean, whereas little variation was found in the English texts. An analysis of the data suggests the possibility that the standardized moves and steps in the English texts may be due not to culture-specific rhetoric, but to a lack of practice with rhetorical thinking in English.,In previous studies, the rhetorical organization of texts has been categorized as either direct or indirect depending on the placement of the thesis statement. The present study uses the framework of move analysis to describe more specific organizational patterns of Korean and English writing to determine the extent to which Korean and English writing is similar in the genre of argumentative writing. Another significance of the study lies in the choice of Korean writing as a reference point for comparison with English writing. It has been widely noted that there is a dearth of research of Korean students’ writing in contrastive rhetoric. To the best of the author’s knowledge, most of the contrastive rhetoric studies were conducted with Chinese or Japanese student writers.","PeriodicalId":45885,"journal":{"name":"English Teaching-Practice and Critique","volume":"1 1","pages":"217-230"},"PeriodicalIF":0.8000,"publicationDate":"2020-04-13","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"1","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"English Teaching-Practice and Critique","FirstCategoryId":"95","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1108/etpc-01-2019-0010","RegionNum":4,"RegionCategory":"教育学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q3","JCRName":"EDUCATION & EDUCATIONAL RESEARCH","Score":null,"Total":0}
引用次数: 1
Abstract
This comparative study aims to investigate the rhetorical organization of Korean and English argumentative texts. In previous studies, the rhetorical organization of such texts has been categorized as either direct or indirect depending on the placement of the thesis statement (Chien, 2011). The present study attempts to document more specific rhetorical patterns using Swales (1990) concept of moves and steps.,Ten Korean EFL students with similar L1 and L2 literacy backgrounds were selected, and, adopting a within-subject design, the students wrote two argumentative essays, one in Korean and one in English, in response to two different topics. The students’ essays were analyzed at both the macro and micro levels. The focus of the macro-level analysis was on the placement of the thesis statement and of topic sentences in each of the body paragraphs. Once the macro-level analysis was done, the essays were analyzed at the micro level using Swales (1990) move analysis.,The findings suggest that both texts were organized in a similar way at the macro level, constituting a typical paper structure (i.e. introduction, body and conclusion). However, a difference appears at the micro level: the students used a variety of steps to create a move when writing in Korean, whereas little variation was found in the English texts. An analysis of the data suggests the possibility that the standardized moves and steps in the English texts may be due not to culture-specific rhetoric, but to a lack of practice with rhetorical thinking in English.,In previous studies, the rhetorical organization of texts has been categorized as either direct or indirect depending on the placement of the thesis statement. The present study uses the framework of move analysis to describe more specific organizational patterns of Korean and English writing to determine the extent to which Korean and English writing is similar in the genre of argumentative writing. Another significance of the study lies in the choice of Korean writing as a reference point for comparison with English writing. It has been widely noted that there is a dearth of research of Korean students’ writing in contrastive rhetoric. To the best of the author’s knowledge, most of the contrastive rhetoric studies were conducted with Chinese or Japanese student writers.
期刊介绍:
English Teaching: Practice and Critique seeks to promote research and theory related to English literacy that is grounded in a range of contexts: classrooms, schools and wider educational constituencies. The journal has as its main focus English teaching in L1 settings. Submissions focused on EFL will be considered only if they have clear pertinence to English literacy in L1 settings. It provides a place where authors from a range of backgrounds can identify matters of common concern and thereby foster broad professional communities and networks. Where possible, English Teaching: Practice and Critique encourages comparative approaches to topics and issues. The journal published three types of manuscripts: research articles, essays (theoretical papers, reviews, and responses), and teacher narratives. Often special issues of the journal focus on distinct topics; however, unthemed manuscript submissions are always welcome and published in most issues.