Een bouc in walsche, a Book Written in French

Q3 Arts and Humanities
Queeste Pub Date : 2021-07-01 DOI:10.5117/que2021.1.001.scho
Dirk Schoenaers, Adriana Dirkje Melissa van de Haar
{"title":"Een bouc in walsche, a Book Written in French","authors":"Dirk Schoenaers, Adriana Dirkje Melissa van de Haar","doi":"10.5117/que2021.1.001.scho","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"\n In late medieval and early modern times, books, as well as the people who produced and read (or listened to) them, moved between regions, social circles, and languages with relative ease. Yet, in the multilingual Low Countries, francophone literature was both internationally mobile and firmly rooted in local soil. The five contributions collected in this volume demonstrate that while in general issues of ‘otherness’ were resolved without difficulty, at other times (linguistic) differences were perceived as a heartfelt reality.","PeriodicalId":39584,"journal":{"name":"Queeste","volume":"43 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2021-07-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Queeste","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.5117/que2021.1.001.scho","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q3","JCRName":"Arts and Humanities","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

In late medieval and early modern times, books, as well as the people who produced and read (or listened to) them, moved between regions, social circles, and languages with relative ease. Yet, in the multilingual Low Countries, francophone literature was both internationally mobile and firmly rooted in local soil. The five contributions collected in this volume demonstrate that while in general issues of ‘otherness’ were resolved without difficulty, at other times (linguistic) differences were perceived as a heartfelt reality.
一本用法语写的书
在中世纪晚期和近代早期,书籍以及制作和阅读(或收听)书籍的人,可以相对轻松地在地区、社交圈和语言之间流动。然而,在多语言的低地国家,法语文学既在国际上流动,又牢牢扎根于当地土壤。本卷中收集的五个贡献表明,虽然一般来说,“他者性”问题没有困难地得到解决,但在其他时候(语言)差异被视为一种衷心的现实。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
Queeste
Queeste Arts and Humanities-Literature and Literary Theory
CiteScore
0.10
自引率
0.00%
发文量
5
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信